×

Penana
search
Loginarrow_drop_down
Registerarrow_drop_down
Please use Chrome or Firefox for better user experience!
書評區
書評區
INFO
NEWS FEED
DISCUSSION
MEMBERS (418)
【書評】《超武鬥組 第一章:畜牲集團》(首20個chapter)
#1
弄墨
弄墨1 year ago
我本身不是熱血武打小說的粉絲,不過不得不說這套作品成功吸引到我的注意力。以下分為人物、寫作手法及設定三方面評論,多少會有一些主觀意見,而且我不是專業書評人,所以作者看看就好,如果能有點幫忙就好了,如果說得不對也歡迎指正。



下有劇透請注意

==================================



1. 人物形象鮮明



作者自言向港漫致敬,故事也的確採取了不少漫畫化的寫法,人物都會有一項特別鮮明的特色。在故事開場首20章,我就能清楚分辨到一些主要角色,例如有基督教信仰的Amos(名字和招式也取自聖經)、身世悲慘、和主角對立卻非完全邪惡的Nick、以及在猛男與胖子之間切換的雞泡魚(河魨)。角色在打鬥之餘,也會有一些心理活動(或者由心理活動引出的行動),形象都頗為立體。



我最喜歡的是雞泡魚出場的一幕,有一個工具人消防員出現,跟胖子模式的雞泡魚賽跑,以為超過了他洋洋得意,結果雞泡魚化身猛男反過來嘲諷消防員,喜感和張力十足。



唯一一點遺憾的是,看前20章Amos應該是主角吧,但關於他的外貌描寫似乎不多,更像是第一人稱會出現的情況,以致他留給我的印象反而不及雞泡魚這個角色。



2. 寫作手法



作者將每一場武鬥的長短都控制得很好,該打就打,該收就收,不會出現拖戲的情況,打起來也拳拳到肉,這一點也像漫畫。不過小說跟漫畫始終有差別,漫畫同一個框裡或許可以一次出現多個人物,或在一頁裡閃現不同人物,但小說採用同樣的方法會導致類似3D暈的感覺。



為了解釋,我節錄一段故事文字:



只是曉珀剛退,曉尚又再補上。Nick暗叫不妙:「(略去一小段)」但雙畜攻勢如車輪滾轉,連連不斷,又怎會給你時間思考?這邊曉尚大喝:「殺人填命,受死吧!」那邊曉珀大叫:「小子殺我同事,今日便要你填命!」,同時左右夾攻。Nick聽著兩人對白,立時大怒:「(略去一段)」激起復仇怒火,狀態打高兩分。一個側身,避開兩畜攻擊,再乘勢踢出「一人兩票」,一人食一招,永不落空。



這一段裡,出現了曉珀、曉尚、Nick三人纏鬥,一段裡不停切換主語,台詞擠在一起,就像鏡頭一直晃/閃個不停,會讓讀者看得比較辛苦。其實只要按不同主語分成不同段落,就會乾淨俐落得多。



3. 設定



這一點我必須說,是優點,也是缺點。作為香港人,我真的很佩服作者的腦洞,可以就時事創造出那麼爆笑的招式,我看到故事裡一隊喪屍樂團出場,一個叫政務屍(司),一個叫律政屍(司),一個叫財政屍(司),直接被諧音梗笑到肚子痛。相信港人讀者看到這篇作品(雖然是5年前動筆的),但應該都對裡面的一些政治民生梗身同感受,例如最低工資、禿鷹一哥等等。



問題也在本地化。如果作者只打算給本地人看,當然沒問題,但如果要推廣給華語區(台灣、馬來西亞etc.)的讀者看,我想會比較困難。政治民生的問題都很本地化,也有廣東話成份,很吃電波。如果想讓更多讀者體會笑點或者至少理解為什麼那些是梗,建議加添相關的時事/時事人物檔案。



另外,從前20章看得出來故事以花園街大火作為背景,這是當年很轟動的案件,但也會限制了作品的話題持久度,(因為時事都是很快過去的),如果想要保持作品新鮮感,建議在故事裡寫事件背景時,將年份大幅虛化,著重寫發生了什麼就好。這樣,本地人固然仍然懂那是什麼,非本地人也會比較投入。



暫時想到的就這幾點,請笑納!
#2
周輝
周輝1 year ago
多謝你的評論,實在寫得好!此刻先付個幣先,之後再一一回應。

只是要付的話,我應該在哪裡付?我只找到在你的文章中打賞,這可以嗎?
#3
弄墨
弄墨1 year ago
如果不介意的話可以在我連載故事《沉默的證人》中打賞,可以註明是書評賞金~感恩感恩
#4
周輝
周輝1 year ago
打賞了,麻煩驗收。
咦?沉默的證人簡介看來很吸引,看完手上的書後,再過來看看先。
#5
弄墨
弄墨1 year ago
隨時歡迎來看!😁
#6
周輝
周輝1 year ago
再次多謝弄墨的書評,令小弟獲益良多。以下乃點點回應:



人物方面,的確如你所說,《超武鬥組》和很多漫畫一樣,都是配角很有特色,主角反而最無性格。而我自己喜歡的角色,其實也是雞泡魚---他的肥瘦自如,粗口爛吞,寫起來最無包袱。



至於主角Amos,可能他就和我本人一樣,又平凡又無性格吧。但原來連他的樣貌也欠缺描寫,的確又太過分,謝謝提醒。



到了寫作手法,起初示胡亂分段,是為了營造緊張刺激,令人透不過氣的氣氛,也避免寫得像RPG的旁白:



領凱使出『二按拳』,對Amos造成9點傷害!



Amos使出『洪水滅世』,對領凱造成36點傷害!



領凱死亡!



但你所說主詞不停轉換的問題,我是十分認同,的確令人眼都花。這問題後來我都有察覺,不過就遠在這一章之後。這點我會注意的,謝謝。如何營造緊張感,又示致鏡頭錯亂,的確很考功夫,希望之後能神功大成吧。





關於設定,這的確是大問題。不過先澄清一點,翻查記錄,這故事最初連載的時間,其實是在2012年4月5日(頂你原來有10年了嗎?)只是17年才擺上Penana而已。十年.....嗚,你所講的問題,就變得更大了。時日變遷甚快,之前轟動的新聞,現在都已忘記了;之前的集團,現在都不太見影;之前的警長,現在都換了幾個......



另外關於市場,起初我是有所掙扎:若要顧及海外市場,便不能用太多廣東字,海外也未必明白香港的事情之類。但後來我決定遵從鄧小平方針:先讓香港人讀起來。犧牲海外雖可惜,但也只好忍痛割愛。但如此一來,我便可以專心採用『論武功,俗世中不知邊個高』的文法,即是以書面語為主,但有時為讀/唱得好聽,會運用廣東詞的方法。



在之前的年代,我有留意香港地下樂隊的動向,當中有些我喜歡的,有唱得勁的,他們為進攻海外,會唱英文歌,會唱普通話歌,唯獨不唱廣東歌。他們後來主攻大陸市場,參加中國好聲音,然後被港人遺忘之餘,也被大陸和國際的深海淹沒。但有隊當初我不太喜歡的Tonick,憑着抵死幽默的港式歌詞,打動我的心之餘,也在香港樂壇佔到不錯的位置。



至於『建議加添相關的時事/時事人物檔案』及『建議在故事裡寫事件背景時,將年份大幅虛化,著重寫發生了什麼就好』的建議甚好,有機會會加以利用。



再次謝過弄墨的書評,令小弟獲益良多。

P.S. 《超武鬥組》初次連載的平台
ultrafighting.blogspot.com/2012/04/1-1.html

#7
弄墨
弄墨1 year ago
哈哈,我也正在研究動作戲呢,的確要寫好不簡單,我在我小說那邊試寫過大概一萬字的泰拳賽已經快吃不消了,(要像精華影片一樣一直剪輯)更何況你整本都是打戲為主XDDD 寫這個系列已經10年了,很不簡單啊!


算是分享一點小心得吧,寫動作的時候可以補點比喻和心理活動,還有渲染打鬥環境,就不會出現【XXX使出XXX招數對XXX造成XXX點傷害】這種單調句子了。另外很建議邊聽一些史詩式純音樂令自己進入熱血氣氛,我發現這對我很有幫助!(不過也看作者本身寫作習慣XD)


另外,關於本地化的方面我也一直在思考。因為我寫作時是以比較低調的方法輸出本地文化的(大概就是會給註釋、或者多花筆墨讓讀者浸沉在本地場景中,讓讀者軟著陸),所以才會給出相對主觀的淡化建議。但其實看得出來,高度本地化就是你作品的亮點,閱讀你的回應後,也讓我覺得淡化應該真的不是你作品的最佳選擇。專注本土觀眾,大力推廣,這個方向也很棒。


加油,支持!
#8
周輝
周輝1 year ago
咦?史詩式純音樂?例如有邊啲?不如分享一下?
#9
弄墨
弄墨1 year ago
Two steps from hell出品既 好多都係神曲XD
#10
弄墨
弄墨1 year ago
或者係YouTube都有唔少史詩音樂/電影配樂串燒
Join the society to participate in the discussion!
Join the society to participate in the discussion!