x
聊到愛情,以下是小弟以前寫下的法語情詩:
Tiens mes mains930Please respect copyright.PENANAzEUWFYxKDr
Je vais vous emmener avec moi930Please respect copyright.PENANA82YTqqAyeQ
Tiens mes coeurs930Please respect copyright.PENANAq74uiDASOj
Je vais te donner mon amour
翻譯成中文:
你執我手930Please respect copyright.PENANAgVmGT0Wpv8
我便與你一起930Please respect copyright.PENANAO73FdtbLWS
你握我心930Please respect copyright.PENANASXZGeBrqXX
我就給予你愛
對我來說,愛情就是兩個人在一起的承諾。930Please respect copyright.PENANApnqeOjppje
縱然生命短暫,但只要有她,就不枉此生。
以前曾經交過一個法國女朋友,所以為了她才用法語來寫這首詩。
很多人都說法語是一種浪漫的語言,對我而言,法語猶如詩人的母語;法語最美的地方,在於它的字韻,幾乎每一個單字都能湊成美麗的詩歌。
ns 172.70.131.43da2