請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
AIKEN英語教學一分鐘
標籤(Tags)
作者 Aiken Dao
作者
  • G: 大眾
  • PG: 建議家長指導
  • PG-13: 家長需特別注意
  • R: 限制級
G
級別
559 閱讀
183 喜歡
21 書籤
人氣
關注作者
AIKEN英語教學一分鐘
21 書籤
A - A - A
#1
Yours Faithfully 還是 Yours Sincerely
Aiken Dao
No Plagiarism!46Mld2BrvyLOGBQXEF7Lposted on PENANA

很多時候,我見到別人在電郵的下款寫「Regards」,其實是不正統的寫法,只適宜用在非正式郵件(informal letters)。至於正式郵件(formal letters)下款正確的寫法應該是「Yours Sincerely」或者「Yours Faithfully」。那麼,什麼時候應該用「Yours Sincerely」,什麼時候用「Yours Faithfully」呢?這個就取決於上款人是誰。如果信開頭是「Dear Sir」或者「Dear Madam」,但沒有列明收信人的名字,下款就應該用「Yours Faithfully」;相反,如果上款寫的是收信人的名字,例如:「Dear Sam Wang」或者「Dear Mr Wang」,那下款就應該寫「Yours Sincerely」。這兩個寫法雖然比較傳統,但保證不會錯。以後給客戶寫電郵,請不要再用「Regards」了。copyright protection37PENANAozM2J2GZ7O

54.82.56.95

ns54.82.56.95da2
留言 ( 3 )

季候鳥 - best wishes可以用嗎?
1 星期前回覆

Aiken Dao - 跟「Regards」一樣,只應用在非正式信件。
1 星期前回覆

季候鳥 - @Aiken Dao,明白了,謝謝。
1 星期前回覆

Loading...
X