請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
AIKEN英語教學一分鐘
標籤(Tags)
作者 Aiken Dao
作者
  • G: 大眾
  • PG: 建議家長指導
  • PG-13: 家長需特別注意
  • R: 限制級
G
級別
547 閱讀
182 喜歡
21 書籤
人氣
關注作者
AIKEN英語教學一分鐘
21 書籤
A - A - A
#6
為什麼英國人經常「SAY SORRY」
Aiken Dao
No Plagiarism!wvbvYOhi5X0uhRPK52buposted on PENANA

英國人特別喜歡跟別人「道歉」。假如你在街上不小心撞到別人,被撞到的人也許反而會跟你說:「I'm sorry.(我很抱歉。)」。這一點連英國人自己都不清楚為什麼。我們似乎把「道歉」變成了一種習慣,有時候我們道歉並不是真的因為我們犯了錯,而是出於禮貌。雖然被撞到的人是自己,但也許是因為自己的步速太快,別人沒注意才會撞到自己的,這樣的心理導致我們不敢遷怒於別人,反而會下意識地跟撞到自己的人道歉。無論誰對誰錯,我們都習慣先跟別人道歉,哪怕事情跟我們根本沒有關係,我們也仍然會跟對方道歉。好像聽到別人遇到的不幸的事情,我們會說「I’m sorry to hear that.(對不起,聽到了這個消息。)」這裡的「sorry」並沒有「抱歉」的意思,只是同情。有時候接電話,對方可能會先說:「I’m sorry to bother you.(對不起,我打擾你了。)」即使對方說「sorry」,其實也沒有歉意,只是出於禮貌,才會把「sorry」說在前面,讓你有心理準備,對方可能要麻煩你一些事情。如果別人跟你道歉,最正式的回應是「Never mind.(不要緊。)」,不過,現在更常說的是:「No worries.(不用擔心。)」或者「It’s alright.(沒問題。)」。無論你用哪一種方式回應,對方如果跟你道歉,你都應該給對方一個回應,這樣才有禮貌。如果你在英國待久了,也養成了動不動就跟別人道歉的習慣,請不要在意,因為我們也一樣。copyright protection32PENANApaSLp5qglk

54.227.126.69

ns54.227.126.69da2
留言 ( 0 )

未有任何留言。做第一個吧!
Loading...
X