【雅二26】「身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。」274Please respect copyright.PENANApV47NdOmGd
274Please respect copyright.PENANAa1XH2P7cBC
〔原文直譯〕「正如身體沒有靈是死的,照樣信心沒有行為也是死的。」274Please respect copyright.PENANAxDlthFEfe3
274Please respect copyright.PENANANQbGySOk3G
〔原文字義〕「靈魂」靈,氣息,呼吸。274Please respect copyright.PENANArrWVt6dNcd
274Please respect copyright.PENANA0NszG5LWgu
〔文意註解〕「身體沒有靈魂是死的」:指靈魂一旦離開了身體便是死人一個,身體就變成了屍體。274Please respect copyright.PENANAaaQJmAvedg
「信心沒有行為也是死的」:指不能顯出行為的信心乃是死的信心,這種信心在神面前沒有價值。274Please respect copyright.PENANAEYn8V2nKb2
274Please respect copyright.PENANAfDBpyiZLnB
〔話中之光〕(一)正如身體和靈魂不能分割,若將它們強行分離,便是死的屍體;同樣,信心和行為也不能分割,信心若缺乏行為,便是死的信心。274Please respect copyright.PENANA44xsjYjNHr
(二)靈將生命給人(參創二7);行為將信心裏那活的生命顯明出來。274Please respect copyright.PENANATkOMYjUlZO
(三)凡是顯不出信心之行為的基督徒,按名是活的,其實是死的(參啟三1)。274Please respect copyright.PENANArFE9dshwUo