×
menu
Penana
search
search
熱門標籤
別人在看
登入
arrow_drop_down
電郵地址
email
密碼
lock
記住我
忘記密碼?
OR
Login with Facebook
註冊
arrow_drop_down
筆名
edit
電郵地址
email
密碼
lock
我已閱讀,理解並同意Penana的
服務條款
。
OR
Login with Facebook
請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
menu
發現
主頁
探索 (Beta)
小說
全
全部
愛情浪漫
玄幻武俠
科幻世界
懸疑推理
奇幻冒險
寫實社會
青春校園
同人
男
男男耽美
女
女同百合
輕
輕小說
漫畫
全
全部
愛情浪漫
玄幻武俠
科幻世界
懸疑推理
奇幻冒險
寫實社會
青春校園
同人
男
男男耽美
女
女同百合
O
OMAKASE漫畫雜誌
短文
全部
短篇故事
日記散文
分析評論
詩與歌曲
創作挑戰
熱門
快將截止
最新挑戰
已完結
排行榜
打賞榜
催更榜
熱銷榜
最多閱讀
最多喜歡
最多留言
作者
我的
書櫃
創作
社群
Hub
AI助手 (Beta)
與Penana合作
出版
創作者盈利
插畫委託
寫作交流討論
資料
動態消息
討論
會員 (93419)
×
電郵地址
網址
告訴你的朋友關於這個社群!
自訂信息
加入社群!
1
2
故事取名
#1
勝雲
⋅
2 年前
想知道各位是如何給故事取名的
回覆
森羽
⋅
2 年前
@Tiffany , 靠直覺😂
回覆
芝沫
⋅
2 年前
@Tiffany , 主題和主角,我的故事是取自主角的外號
、串連主題的句子為書名(日本輕小說較常見)
回覆
車車龜
⋅
2 年前
@Tiffany , 聽說有主角名的故事會令人更深刻,像哈利波特、 羅密歐與茱麗葉 等,所以我也是把自己的主角名放到故事名中⊙▽⊙
回覆
#2
ilwiKAMINA
⋅
2 年前
先寫完內容,然後再看看要怎麼取才不會文不對題
回覆
#3
知綾_Rin
⋅
2 年前
我自己其實不會特意去想,一般在寫的時候名字就冒出來了,或者都是想好主題和名字後才開始想劇情
回覆
#4
茶魚味噌
⋅
2 年前
一、直覺式命名。
二、從故事中切入。
回覆
#5
黑正
⋅
2 年前
我都取別人不會想看,趕客的書名~~~
回覆
#6
輪迴亂命
⋅
2 年前
自己先確定故事開頭跟結局,然後想一下故事要表達什麼。
整個思考過一輪就知道要取什麼書名了......
..
....
........
...............
..............................個人經驗是這樣做了之後取書名變得更難了
回覆
羅羅拉
⋅
2 年前
@輪迴亂命, 看完笑了🤣🤣
回覆
#7
凝雨
⋅
2 年前
隨便取的而已,沒什麼特別😂
回覆
流霞花火
⋅
2 年前
我也是,靠直覺取的
回覆
#8
艾雅
⋅
2 年前
根據故事的主線劇情取書名,但是有的書名真的好難取QQ
回覆
#9
Nox C
⋅
2 年前
我通常在開始寫的時候都給一個臨時的名字,然後寫完之後再重新想一下整個故事想要帶出什麼意思。當然,也有例外的情況啦,例如現在寫的異世界穿越故事,就比較刻意模仿日本輕小說的取名方法(就是超長,超直白),叫《討厭PvP的我被丟到競技場世界》,直接告訴讀者那是一個怎樣的故事。(但事實上閱讀時候才知道,故事並不是主角打競技場開掛的東西,算是惡作劇了一下 ^_^)
回覆
#10
浚貳
⋅
2 年前
先設一個主題or暫時的名稱代號等等......
然後完成了以後再看個兩三遍,在確定用哪個名字
回覆
加入社群以參與討論!
加入社群以參與討論!
1
2
註冊
我已閱讀,理解並同意Penana的
服務條款
.
登入
記住我
忘記密碼?
OR
Login with Facebook
×
訂閱
前往雜誌頁面
/
+ 付小費
The tip will be charged every payment period
+ 使用優惠碼
套用
close
收件人姓名
郵寄地址
電話號碼
I prefer
not to receive
the physical benefits.
加入!
Pay with
xxxx xxxx xxxx
更新付款方式
Confirm
Cancel
一次性購買,不會續訂。
如果你在試訂期結束前沒有取消訂閱,我們將會每
自動向你收取訂閱費用,直到你取消為止。
每
自動扣款,直至取消訂閱。你可以隨時取消訂閱。
你可使用非信用卡訂閱
一年計劃
。
請留下你的電話號碼。
我們會於稍後以WhatsApp聯絡你。
提交
請輸入電話號碼
信用卡付款
你已經訂閱了此計劃!
管理訂閱
×
介面語言:
English
中文
故事語言:
English
Chinese (中文)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Malay (Bahasa Melayu)
Tagalog
Vietnamese (tiếng Việt)
Other
更新