搬完行李後,我原本想窩在房裡好好補眠,卻被 Louis 輕輕敲門叫了起來。
25Please respect copyright.PENANAkhNEelqvFg
「Hé, tu veux faire une petite promenade ? Je pensais qu’on pourrait aller au supermarché, acheter quelques articles essentiels pour toi.」
(嘿,你想不想去散步?我在想我們可以去超市,買些對你來說重要的日常用品。)
25Please respect copyright.PENANAFVlE9zvL0c
我揉了揉眼睛,點了點頭。
25Please respect copyright.PENANAuRiF5Pmzai
「D’accord, je viens tout de suite.」
(好,我馬上來。)25Please respect copyright.PENANA3jhjmhJBQF
25Please respect copyright.PENANA9G2WKjjpSp
外面的天氣不算太冷,但他還是遞給我一條圍巾。是那種柔軟的羊毛材質,帶著淡淡的香氣。我愣了一下,才伸手接過。
25Please respect copyright.PENANA14fNmWSTQx
我們走在舊城區的街道上,腳下是碎石路,身邊是乾淨典雅的法式建築,一排排小巧的陽台和鐵欄杆,讓人忍不住抬頭多看幾眼。
25Please respect copyright.PENANAGnksAgv0Bs
「Tu t’habitues à la météo à Paris ?」我問。
(你已經習慣巴黎的天氣了嗎?)
25Please respect copyright.PENANAhGGZGs2E1n
Louis 頭也不回地笑了笑:「L’hiver à Paris est toujours un peu humide et froid, mais au printemps, toute la ville devient vraiment romantique.」
(巴黎的冬天總是有點潮濕和寒冷,但春天來臨時,整個城市變得非常浪漫。)
25Please respect copyright.PENANAgKpVifqq8i
他的語氣和語詞似乎有些熟悉,讓我不由得想起了某人。只是那個人究竟是誰,我一時又想不起來。
25Please respect copyright.PENANAXxDcR7Q7C7
超市距離住處不遠,是一間小型的連鎖店。架上擺滿了各式各樣我看不太懂的商品,標籤是法文,我花了一些時間才從記憶裡翻出應該買的東西。
25Please respect copyright.PENANA5IjG3HMBh1
Louis 在一旁耐心地幫我挑選,偶爾為我翻譯或推薦。當我猶豫不決該挑哪種洗髮精時,他輕輕指著一個瓶子說:
25Please respect copyright.PENANA6hRDjmAcQ3
「Je me souviens que cette marque est bien. C’est naturel et doux, et l’odeur est agréable.」
(我記得這個品牌很好。它是天然的,而且溫和,味道也很宜人。)
25Please respect copyright.PENANASqUs0f1zxK
我抬頭愣住。
25Please respect copyright.PENANARuCblOOxS1
那句話,沈之曜也說過一模一樣。
25Please respect copyright.PENANABM0xvRzn7X
那是在大一的某個雨天,當時我忘了帶盥洗用品,和他一起去便利店。他也這麼說,甚至還像現在這樣輕輕敲了敲瓶身。
25Please respect copyright.PENANA7PH7mRX8bG
而現在,Louis 也做了同樣的動作。
25Please respect copyright.PENANADrzuRNfT1C
「C’est vraiment pareil…」我心中一驚,卻只是輕輕自言自語。
25Please respect copyright.PENANAUI9krtjKYY
他似乎聽到了我的低語,微微一笑:「Qu’est-ce qui est pareil ?」
25Please respect copyright.PENANAMOnUw9vmmm
我輕輕搖了搖頭:「Rien, juste… une petite pensée.」(沒什麼,只是… 一個小小的念頭。)
25Please respect copyright.PENANAQvSybOXKfo
Louis 繼續走向下一排商品,而我則在心裡默默告訴自己,這只是巧合而已。
25Please respect copyright.PENANAS3jhv0nSHJ
我們選好所有需要的東西後,走出超市,正好經過一家街角的咖啡店。他停下來,轉向我問道:
25Please respect copyright.PENANAEFcytuVqEV
「Tu veux quelque chose de chaud ? Un chocolat chaud ?」(你想喝點熱的嗎?熱巧克力怎麼樣?)
25Please respect copyright.PENANAvtcd0hymBq
我沒有多想,立刻點了頭:「Un chocolat chaud, s’il te plaît.」
25Please respect copyright.PENANAUjRRik9DXY
幾分鐘後,他遞給我一杯剛好的熱可可,外面的紙杯上繞著一層溫暖的包裝。我接過來,感覺那份溫暖不僅來自杯子,還來自某種難以言喻的情緒。
25Please respect copyright.PENANA3DPYjkQz7Z
這杯熱可可,我常喝。那份巧克力的香甜,讓我突然想起某個曾經在寒冬裡為我準備過熱可可的人。
25Please respect copyright.PENANAry3DkRVgBL
沈之曜。
25Please respect copyright.PENANADasrdMOOqn
我低頭喝了一口,心裡的想法還未完全理清。那杯熱可可的味道,讓我有一瞬間的恍惚,彷彿又回到了那個熟悉的冬天。
25Please respect copyright.PENANAPX0MElJDFc
Louis 似乎察覺到我微妙的情緒,輕輕問道:
25Please respect copyright.PENANA2ecT9qfRii
「Ça va ? Tu sembles un peu distraite. 」(你還好嗎?你看起來有點心不在焉。)
25Please respect copyright.PENANA7Mb5ghY6Ky
我輕輕搖了搖頭:「Oui, ça va. C’est juste… un peu de fatigue.」(是的,我沒事。只是…有點累。)
25Please respect copyright.PENANAcW2wF0INyf
他看了看我,微微點頭,並沒有繼續追問。也許他並不急著了解我內心的紛亂,只是安靜地陪伴著我,像個溫柔的朋友。
25Please respect copyright.PENANAKisxovW607
走在巴黎的街頭,我忽然感到一種難以言喻的情感湧上心頭。這座城市,這些巧合,還有他——Louis,他的一言一行,讓我時不時想起了某個熟悉的身影。
25Please respect copyright.PENANA57ZTcd1Z3H
或許,是我太敏感,也許,這一切真的只是巧合。
25Please respect copyright.PENANAi2GPZNAUhN
但不管如何,這些細節讓我無法不再想起那個人——沈之曜。
25Please respect copyright.PENANADegZdERX71
走進咖啡館,我的腦海還在繞著剛才的情緒波動。Louis 點了兩杯熱巧克力,他的眼神溫柔而耐心,讓人感到一種無形的安慰。每當他笑起來,總讓我聯想起沈之曜。雖然明知道不該這樣想,可那種熟悉的感覺,讓我不自覺地陷入其中。
25Please respect copyright.PENANA4vlDP4wlCS
我偷偷地望了望他,心中不由自主地嘀咕:「怎麼那麼像……」
ns216.73.216.233da2