如果這是一場夢該有多好? 我仍然夢見你 就像回家拿你忘記的東西 拂去舊記憶的塵埃
夢ならばどれほどよかったでしょう 未だにあなたのことを夢にみる 忘れた物を取りに帰るように 古びた思い出の埃を払う
總有一種幸福是回不來的 最後你告訴我 我隱藏起來卻無法談論的黑暗過去 沒有你我將永遠處於黑暗的地方
戻らない幸せがあることを 最後にあなたが教えてくれた 言えずに隠してた昏い過去も あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
我確信它不會再痛了 我知道這不會發生
きっともうこれ以上傷つくことなど ありはしないとわかっている
就算那天的悲傷 哪怕那天的痛苦 我喜歡和你在一起的一切 苦澀的檸檬味留在我的胸口 雨停之前我不能回家 你依然是我的光
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 今でもあなたはわたしの光
我在黑暗中追蹤你的背影 我清楚地記得它的輪廓 每次遇到無法接受的事情 唯一止不住的就是淚水
暗闇であなたの背をなぞった その輪郭を鮮明に覚えている 受け止めきれないものと出会うたび 溢れてやまないのは涙だけ
你在做什麼?你在看什麼? 擁有我不知道的個人資料
何をしていたの 何を見ていたの わたしの知らない横顔で
你現在在的某個地方 與我相似 如果你哭泣並感到孤獨 請忘記我 我越是真誠地希望 你依然是我的光
どこかであなたが今 わたしと同じ様な 涙にくれ淋しさの中にいるなら わたしのことなどどうか忘れてください そんなことを心から願うほどに 今でもあなたはわたしの光
我比我想像的更愛你 從那時起,我就無法像我想要的那樣呼吸了。
自分が思うより 恋をしていたあなたに あれから思うように 息ができない
雖然我就這樣在你身邊,但感覺就像是謊言 這是如此令人難忘,這是肯定的
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい とても忘れられない それだけが確か
就算那天的悲傷 哪怕那天的痛苦 我喜歡和你在一起的一切 苦澀的檸檬味縈繞在我的胸口 雨停之前我不能回家 就像切開的水果的一半 你依然是我的光
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 切り分けた果実の片方の様に 今でもあなたはわたしの光
(中+日)
ns216.73.216.176da2