請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
AIKEN英語教學一分鐘
標籤(Tags)
作者 Aiken Dao
作者
  • G: 大眾
  • PG: 建議家長指導
  • PG-13: 家長需特別注意
  • R: 限制級
G
級別
542 閱讀
182 喜歡
21 書籤
人氣
關注作者
AIKEN英語教學一分鐘
21 書籤
A - A - A
#5
是「THERE ARE」不是「THERE HAVE」
Aiken Dao
No Plagiarism!yIodY1VFGb2NCRTLJ5Qiposted on PENANA

There have...」這個錯誤,中國人似乎特別容易犯,因為中文裡,我們常常說:「那裡有……」「有」的英文是「have」,所以中國人常常誤以為「那裡有」的英文就是「There have」,殊不知「There have」在英語裡是不存在的。「have」是動詞(verb),只能夠跟在主詞(subject)的後面,例如「He has a book.(他有一本書。)」或者「They have a book.(他們有一本書。)」但「have」不會單獨出現在「there」的後面。一般而言,「there」後面只能夠跟著一個動詞,那就是「be」。所以,如果你想說那裡有一本書,你不能說:「There has a book.」,你只能夠說:「There has is a book.」如果多於一本書,你就說:「There are two books.(那裡有兩本書)」如果那裡將會有一本書,你可以說:「There will be a book.」如果將會有很多書,你就說:「There will be many books.」(因為「will be」不受數量限制,所以不需要改變。)如果那裡曾經有一本書,你就說:「There was a book.(那裡曾經有一本書。)」如果多於一本書,你就說:「There were two books(那裡曾經有兩本書。)」如果那裡一直都有一本書,你才會說:「There has been a book.(那裡一直都有一本書。)」注意,這裡的「has」不是動詞,「has been」才是動詞,如果「has」後面沒有出現「been」就會成為病句。總之,「there」後面永遠只會跟著「be」,不能用其他動詞代替。只要記住這一點,就不會輕易犯錯。copyright protection34PENANAacl3YrXnO8

54.145.51.250

ns54.145.51.250da2
留言 ( 0 )

未有任何留言。做第一個吧!
Loading...
X