×

請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
AIKEN英語教學一分鐘
標籤(Tags)
作者 AIKEN*
編輯 筆言
編輯 紀言
作者團隊
  • G: 大眾
  • PG: 建議家長指導
  • PG-13: 家長需特別注意
  • R: 限制級
G
級別
1269 閱讀
172 喜歡
27 書籤
人氣
AIKEN英語教學一分鐘
27 書籤
這個故事已被隱藏。分享這故事前請先取得作者同意。
#8
英文書信
AIKEN
No Plagiarism!NKblfZmzn7HNHs8oFk0pposted on PENANA

英國人對於英文書信的格式和用字向來都非常講究,但隨著電子郵件的興起以及社交媒體的普及,很多人對於溝通的書信格式和文法越來越不重視,一些正統的寫法和格式甚至被視為守舊和傳統。舉個例子,有一次收到銀行經理發來的電郵,電郵竟然沒有上款,直接一句:「Hi!」作開頭。這樣的寫法不但不正統,而且對客戶沒有絲毫的尊重。身為客戶的我,當然會覺得這個人沒有文化。電郵的開頭,應該是「Dear Sir」或者「Dear Aiken」作開頭,連名字都不寫,直接一句「Hi!」就了事的郵件,會讓客戶感受到你的專業嗎?除此以外,電郵的內容也很奇怪,下一句就是:「I want to tell you...(我想告訴你⋯⋯)」這樣寫也是不正統,應該寫:「I am writing to inform you...」或者寫:「I am writing to notify you...」雖然意思相近,但後者才是正統的寫法。身為客戶經理,如果連商業書信都寫不好,客戶又怎麼可能對你的服務有信心呢?一封符合規格的正統書信,除了可以讓人容易理解信的內容,還可以加深別人對你的印象和提升個人形象。雖然我們活在二十一世紀的電子化時代,但無論是書信還是電郵,我們都應該注重格式和修辭,這才是認真和有誠意的表現。copyright protection57PENANAK0QbrP312P

54.80.247.119

ns54.80.247.119da2
留言 ( 0 )

未有任何留言。做第一個吧!
Loading...
X