×

Penana
search
Loginarrow_drop_down
Registerarrow_drop_down
Please use Chrome or Firefox for better user experience!
  • Writer
    BrotherBiao/知感
    BrotherBiao/知感
    A Ph.D. in the making ; a freelance translator and interpreter, an oral English teacher; and of course a Good-book-lover or bookaholic, insideout! Holy Cow, btw, Holy cow is an attitude!
    See more
campaign Request update 0
以此《乡愁》译文纪念余光中先生
G Completed
99
1
2
2.1K
0

swap_vert
Homesickness /余光中 (乡愁)



translated by Biao Ma (微博@馬驫是我)

When I was small,
my homesickness was about a tiny stamp,
I was here,
my mother was there.
  
After growing up,
my homesickness was for a ferry ticket,
I was here,
my bride was there.
  
Later on,
my homesickness was from a grassy tomb,
I was outside,
my mother was inside.
  
And now,
my homesickness lies in bewteen a shallow strait,
I am here,
my motherland is there.
欢迎批评指点,转发请注明。谢谢。
swap_vert

X