×

請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
Creator's
Pick
第2屆《假如DSE作文不限時》短篇小說比賽
未有標籤
標籤(Tags)
挑戰者 Penana*
挑戰者 寂兔
挑戰者 十三郎(多媒體廢作人)
挑戰者 碎影
挑戰者 霓詩
挑戰者 啡漪登
挑戰者 羊之歌
挑戰者 零兒
挑戰者 末日燎原
挑戰者 怡紅墨魁
挑戰者 白芒
挑戰者 霢霂°
挑戰者 簡單是一種幸福
挑戰者 3D八爪魚
挑戰者 薰
挑戰者 瀧介
挑戰者 智炫
挑戰者 追皊
挑戰者 冬夜緋雪
挑戰者 紙緣
挑戰者 小宇
挑戰者 永恆
挑戰者 黃嘉俊
挑戰者 Gabriel Hui
挑戰者 短眉毛小姐
挑戰者 月寒
挑戰者 羅衣
挑戰者 Wendy,Dani,Brian
挑戰者 黃紹宗
挑戰者 Pavis Poon
挑戰者 洛曦
挑戰者 璃語
挑戰者 冰璃綺晶
挑戰者 墨羽
挑戰者 C文人
挑戰者 帝郊
挑戰者 煦焱
挑戰者 櫻雪
挑戰者 給你的誠諾 K(唯愛sekai
挑戰者 真理球
挑戰者 box 箱子
挑戰者 雲中龍
挑戰者 鳶
挑戰者 雨觴
挑戰者 藍色牛仔褲
挑戰者 記憶之森
挑戰者 幻嵐
挑戰者 悠風
挑戰者 夏洛特的夢
挑戰者 詠夜
挑戰者 AIKEN
挑戰者 朱古力熊
挑戰者 大便大
挑戰者 羽幻魅兒
挑戰者 dark starlights
挑戰者 狼骨千年
挑戰者 Enoch Yee Nok Sun
挑戰者 銀鹿
挑戰者 洪緒
挑戰者 凛
挑戰者 綠袖子
挑戰者 漁夫
挑戰者 冷默
挑戰者 公子墨
挑戰者 紫衣
挑戰者 瞬光
挑戰者 天洛卡
挑戰者 暝率
挑戰者 汪界
挑戰者 慵懶的貓
挑戰者 Lotus
挑戰者 Sze Shun Lai
挑戰者 千揚
挑戰者 JC先生
挑戰者 離杌
挑戰者 笑妄(路西法)
挑戰者 無花果
挑戰者 青藍
挑戰者 霧搖山亭
挑戰者 銀恭子
挑戰者 黃色五號
挑戰者 十日蝕
挑戰者 傅蘋瑜
挑戰者 蔚藍夢境
挑戰者 日朗
挑戰者 蕭逸熙
挑戰者 幽靈
挑戰者 十話十說
挑戰者 哲学
挑戰者 凌風夜
挑戰者 安迪
挑戰者 Kaoru
挑戰者 夏楓曦
挑戰者 踏雪無痕
挑戰者 妍黎
挑戰者 阿透
挑戰者 冷衍
挑戰者 好好
挑戰者 梁瑞芬
挑戰者 阿金
挑戰者 甜杳昏
挑戰者 六初
挑戰者 楓成
挑戰者 恆
挑戰者 左悠文
挑戰者 Uotallom
挑戰者 純潔
挑戰者 薇兒
挑戰者 法翎
挑戰者 狂想家
挑戰者 Wan Kin Tse
挑戰者 Fabienne YK
挑戰者
  • G: 大眾
  • PG: 建議家長指導
  • PG-13: 家長需特別注意
  • R: 限制級
G
級別
19455 閱讀
306 喜歡
68 書籤
人氣
第2屆《假如DSE作文不限時》短篇小說比賽
68 書籤
已截止
A - A - A
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20
#14
題目:禁區 ─ 失憶
十三郎(多媒體廢作人)
Jun 4, 2018
2
13
176
7 分鐘
2,008 字
留言 ( 13 )

幻嵐 - 對話什麼的我看不懂,嗚嗚……香港語言好難,只能用猜的QAQQQ
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - 哈哈!沒關係。其他情況我都會用書面語!

因為這個作品的正文是以粵白文寫作,所以才這樣處理。
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,我的直覺是男主失憶前應該是個不良少年,被人踩了書包只是小事,還撂人打他的意思嗎?我只難得懂這一段,應該沒有理解錯誤?
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - @幻嵐,

這樣的推論是很正常,雖然涉及故事的伏筆,但也可以告訴你。

故事的主角 卓龍在初中時一直被人欺凌,而最嚴重的情況在中三發生,因為大家都抱著離校或讀不成書就走的心情,放肆無忌憚的做很多惡行,令卓龍不時會將負面的心情發洩在不知情的人身上。

例如短故事中也提到個事件:用錢掉人、打扶起他的人、罵同學及摑女生,其實在每一件事的背後也是因為他被欺凌後承接著的事件。

我想從這一個角度去說明,未必每一個人也心存惡意去對待他人,有時候一些人總會被社會、學校迫得發瘋才會做出傷害人的事。

(當然故事之中這是其中一層的伏筆,背後還有更深一層的故事)
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,如果我看得懂香港語言的話,或許就能看出更深一層的伏筆了,可惜後面我是真的不懂了ˊˋ
有時候用本地的語言更能道出主角的內心情感吧?
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - @幻嵐,

在我而言算是,因為我在書面語表達上未能得心應手,始終不是我生活上說出來的「文字」,很難精準地表達角色的心情個性。

以畫畫為例,我就像一個無法掌握人物表情的畫師,我會認為自己不夠細節,所以情願使用「粵白」。

當然,一般小說也會減少對白,用很多不同的技巧來展現故事。但我本身是以寫劇本為基礎,所以「對白」及俱體描述就是我風格。

其實如果你擔心看不懂「粵白」,又想看這個故事的正文,將來我可以試試轉譯。^^
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,其實我覺得你的「書面語」表達的很生動,可以從語言中看出你想表達的意思,原來繁體字被你們稱為「書面語」,長知識了。
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - @幻嵐,

哈哈!是嗎?謝謝你。我會在其他故事中作更多嚐試。
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,其實蠻喜歡你寫的文章,之前你是叫十三郎工作團隊沒錯吧?記得有關注你,總之很期待你的文章(ㆁωㆁ*)
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - @幻嵐,

是啊!因為那時常常被誤會真的是個「寫作團隊」,於是只好改名。

感謝你的支持!我希望你會發現我一直在進步。^^
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,你一直都很厲害(≧▽≦)
5 個月前回覆

十三郎(多媒體廢作人) - @幻嵐,

你這說話要惹哭人了~~T_T~~真是的。
5 個月前回覆

幻嵐 - @多媒體廢作人,我說的是實話啊!((我這裡有賣衛生紙w
5 個月前回覆

Loading...
X