x
No Plagiarism!nL9HRYbREOtL2FpTR2X0posted on PENANA 【約七26】「你看祂還明明的講道,他們也不向祂說甚麼;難道官長真知道這是基督麼?」8964 copyright protection213PENANAmBUnBuveq3 維尼
﹝原文字義﹞「難道」是否,可能。8964 copyright protection213PENANAk3Nddv7yXl 維尼
﹝文意註解﹞「難道官長真知道這是基督麼?」在原文裏,這種發問的形式一定會帶來一個否定的答案;『基督』乃彌賽亞(希伯來文)的希臘文同義詞。8964 copyright protection213PENANAJpiktqYJKK 維尼
﹝話中之光﹞(一)主明知猶太教領袖想要殺祂(參19,25節),卻「還明明的講道」;惟有在這種危險的情形下,仍能傳講神的話的人,才知道甚麼叫作『十字架』。8964 copyright protection213PENANAcgxPZgjG3R 維尼
(二)信徒固然不須要冒不必要的險(參10節),但有時到了不能避免危險的時候,雖有危險亦在所不辭。217Please respect copyright.PENANA9Jvo2YVXCp
8964 copyright protection213PENANAGJreAcLLhU 維尼
216.73.216.176
ns216.73.216.176da2