「珠聯璧合,敦世厲俗。」817Please respect copyright.PENANAlvwU5T1T5K
817Please respect copyright.PENANAMRceAhK8r2
817Please respect copyright.PENANAgqvgiiHC2w
817Please respect copyright.PENANAwBWSMv7rPU
817Please respect copyright.PENANAzGzX1d8aSt
【注釋】817Please respect copyright.PENANARKTjS5x1zC
817Please respect copyright.PENANA356BlrFp0F
817Please respect copyright.PENANAQVIYfZtiYq
817Please respect copyright.PENANAx2i1KCApTV
媵哲:817Please respect copyright.PENANAaSRpLaQcHm
817Please respect copyright.PENANAyvK1NFktFb
inji (inju),又譯「引者」、「尹吉」。蒙古語,意為陪嫁的人,亦稱「從嫁」。蒙古貴族首領在女兒出嫁時,給以一定數目的侍役隨同出嫁,通常為一奴一婢、少數僕役及追隨者。複數形為「媵哲思」。(附帶一提,習慣上女方帶的嫁妝要比男方準備的還多,所以歷史上有過一整個部落陪嫁過去的例子喔!)817Please respect copyright.PENANARuxcR1oKJn
817Please respect copyright.PENANAV76tnpsgQR
817Please respect copyright.PENANAXtYdqX85xq
817Please respect copyright.PENANAdDmtY4VFis
哈屯:817Please respect copyright.PENANALbFgdurDDo
817Please respect copyright.PENANAnZgW1fi16X
qatun,又譯「可敦」、「合敦」、「可孫」。是鮮卑、突厥、契丹、蒙古女性的頭銜,常作為君主配偶的稱號,類似漢語的「夫人」。在鄂圖曼帝國,用以稱呼蘇丹的母親、女兒、及后妃。一般認為源自 1 至 3 世紀的柔然或鮮卑部落,與可汗一樣用以指統治者,此一用法在 16 世紀後被「蘇丹」代替,之後可敦仍被用作對女性的敬稱。817Please respect copyright.PENANAzVacRHOiSc
817Please respect copyright.PENANA4NvFbUut3a
817Please respect copyright.PENANAs14xekuENd
817Please respect copyright.PENANA8NY4RdPkyf
忽醚思:817Please respect copyright.PENANAV9iB7G6Eoh
817Please respect copyright.PENANAhSzp2AcQHv
Kumis,馬奶酒,音譯為「忽迷思」。此處為讓初讀者望文生義,故改「迷」字為「醚」。