82Please respect copyright.PENANAHwYaLltExn
剛剛在網路上找到一首很有意思的歌。
82Please respect copyright.PENANA2xoyjjBiHp
連結:歌曲連結
82Please respect copyright.PENANAUMmAIpcGTO
歌詞+翻譯:(我自己亂亂翻的)
82Please respect copyright.PENANAeMW3nOXqDm
Strange times we're living in, panic and hysteria
我們生活在一個奇怪的時代,充斥著恐慌和歇斯底里。82Please respect copyright.PENANA2flsfIVz7J
Poor man learn the rich man don't care for ya
窮人意識到富人根本不在乎他們。82Please respect copyright.PENANAvutA6dQQom
Narcissist mindsets spread like malaria
自戀的心態像是瘧疾一樣傳播。82Please respect copyright.PENANAhl4z5sDpz3
Sit back and watch the show, America!
坐下然後看著這場荒唐的戲劇,America!
Britain split through fickle shit
這幫從英國分裂出來,善變的混蛋。82Please respect copyright.PENANAXTtGMnYDA7
A government of hypocrites
一個由偽君子主持的政府。82Please respect copyright.PENANAlAFAowpJRg
These counterfeit politicians sit
由這些戴著面具的政治人物把持著。82Please respect copyright.PENANAAW6Ix69SQR
In parliament, not adequate
在議會中,這些人的慾望永遠不會被滿足。
Needlessly bleeding resources all dry
不必要的流血使的資源全部都白白流失了。82Please respect copyright.PENANAcY07EuCXtI
Turn a blind eye if it means a pay rise
但只要拿到了錢,這些人就睜一隻眼閉一隻眼。82Please respect copyright.PENANAOYlv6XbWjq
"Oh what a shame it would be I would die"
"喔,如果我們死掉了,那將會是多麼的可惜啊!"82Please respect copyright.PENANA4DNfeXiPt6
If Number 10 Downing Street burned in a fire
--但如果是在街底的10號住戶被一把火燒掉呢?
Only joking, only messing, don't be stressing
只是在開玩笑,不要太緊張。82Please respect copyright.PENANATqUoiGse78
I'm a peaceful adolescent, there's no need to be unpleasant
我是一個愛好和平的青少年,沒有必要為我的言詞而感到不舒適。82Please respect copyright.PENANAJOvoP0xd8w
Write my thesis in a rhyme scheme,to analyse the brain
我要將我的想法以韻詩的方式來唱出來,來分析這些人們的想法。82Please respect copyright.PENANA9xPKEPkwU3
82Please respect copyright.PENANAr6iGJCPcbu
While my fingers on the trigger of a money game
而我的手指已經按在這金錢遊戲的板機上了。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。82Please respect copyright.PENANAQQAHYIpHg6
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。82Please respect copyright.PENANACt9ry48ZWM
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。82Please respect copyright.PENANA1MtyVyQ0nl
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。82Please respect copyright.PENANAbueMfaF3I9
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。82Please respect copyright.PENANAYm5Rers6xu
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。82Please respect copyright.PENANAQ9iRccp8Rd
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
82Please respect copyright.PENANANixVgpAEyh
Money is a game and the ladder we climb
金錢是一個遊戲,同時也是一個梯子供我們不斷的往上爬。82Please respect copyright.PENANA5wpytVqnei
Turns a saint into a sinner with his finger in crime
讓一個聖人只要動動手指就能變成罪人。82Please respect copyright.PENANAHLaNgD5IfQ
I'll break it down for you motherfuckers line by line
我會把這機制拆開來一句一句的和你解釋清楚。82Please respect copyright.PENANA8HI3yZRSqY
This is business economics in a nursery rhyme
這是將商業經濟用童謠來解釋的方式。
She sells seashells on a seashore
她在海濱上賣著貝殼。82Please respect copyright.PENANAxXnaCBOSaU
But the value of these shells will fall
但是這些貝殼的價錢一定會下跌82Please respect copyright.PENANA3Q4qJGRpNc
Due to the laws of supply and demand
--根據供需法則,82Please respect copyright.PENANATxrliExCQU
No one wants to buy shells 'cause there's loads on the sand
沒有人想要買這些貝殼因為貝殼就躺在沙灘上。
Step one, you must create a sense of scarcity82Please respect copyright.PENANAlfXuxA74rp
Shells will sell much better if the people think they're rare, you see82Please respect copyright.PENANAkzvl7jllU3
Bare with me, take as many shells as you can find and hide 'em82Please respect copyright.PENANAGvu5MERoyY
On an island stockpile 'em high until they're rarer than a diamond
第一步,你要利用飢餓行銷。
貝殼會比你想像中的還要值錢--如果人們覺得貝殼是很稀有的東西。
盡你可能的找到所有的貝殼,然後把它們藏起來。
在一座島上把它們好好的堆疊起來,直到這些貝殼像是鑽石一樣值錢。
Step two, you gotta make the people think that they want 'em82Please respect copyright.PENANAjlduyulQWi
Really want 'em, really fuckin want 'em82Please respect copyright.PENANAEv87FeM6j7
Hit 'em like Bronson82Please respect copyright.PENANA4rzpu9O21z
Influencers, product placement, featured prime time entertainment82Please respect copyright.PENANADsNG0nosXa
If you haven't got a shell then you're just a fucking wasteman
第二步,你要讓人們自發的想要擁有這些貝殼。
很想要--很她媽的想要這些貝殼。
像是經營"布朗森"那樣(注一)
公眾人物、置入性行銷、在黃金時段的娛樂。
如果你還沒有一個貝殼,你就是一個廢物。
Three, it's monopoly, invest inside some property82Please respect copyright.PENANAzflDJUYw4G
Start a corporation, make a logo, do it properly82Please respect copyright.PENANAvQOrKEkE7V
"Shells must sell", that will be your new philosophy82Please respect copyright.PENANABFQ6uVRfK0
Swallow all your morals, they're a poor man's quality
第三步,你要把它做成一個壟斷企業,用一些資產投資在這企業之中。
展開一個企業,做出一個商標,妥善的經營它。
"要賣出盡可能多的貝殼",這會變成你的新生活準則。
吞下你那良知吧,那只不過是窮人的特質罷了。
Four, expand, expand, expand82Please respect copyright.PENANAYEoYv7xoX0
Clear forest, make land, fresh blood on hand
第四步,擴展、擴展、擴展。
掃蕩森林、開闢土地、鮮血在手上流淌。
Five, why just shells?82Please respect copyright.PENANANM95h2SFrB
Why limit your self? She sells seashells, sell oil as well!
第五步,為甚麼只賣貝殼?
為甚麼要限制自己?她賣著貝殼,她還賣著石油!
Six, sell guns, sell stocks, sell diamonds,sell rocks
Sell water to a fish, sell the time to a clock
第六步,賣槍、賣股票、賣鑽石、賣石頭,你甚麼都賣。
把水賣給魚,把時間賣給時鐘。
Seven, press on the gas, take your foot off the brakes82Please respect copyright.PENANAbm5alJOZ7E
Run to be the president of the United States
第七步,大力踩下油門,把腳從煞車上拿下來。
--直到拿到美國總統為止。
Eight, big smile mate, big wave that's great82Please respect copyright.PENANAFJzefWcnTH
Now the truth is overrated, tell lies out the gate
第八步,夥計,來一個大大的笑容,一個大大的揮手。
現在事實已經超乎預期了,將謊言直接向外界宣布吧。
Nine, Polarise the people, controversy is the game82Please respect copyright.PENANA8E6v2Rk8Ax
It don't matter if they hate you if they all say your name
第九步,將人們兩極化,這場遊戲的意義已經從金錢變成了爭議。
他們都在說著你的名字時,他們恨你與否都已經不重要了。
Ten, the world is yours82Please respect copyright.PENANAEVJlFcN85k
Step out on a stage to a round of applause82Please respect copyright.PENANAnYXfj05gOw
You're a liar, a cheat, a devil, a whore82Please respect copyright.PENANADS0ZDiFMon
And you sell seashells on the seashore
第十步,這整個世界都是你的了。
站出舞台,接受四周的掌聲吧。
你是一個騙子,一個作弊者,一個惡魔,一個婊子。
--在那之外,你在海灘之上賣著貝殼。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。82Please respect copyright.PENANARvT7HiNzWd
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。82Please respect copyright.PENANAqQJzIzT80f
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。82Please respect copyright.PENANADB9C49cf64
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。82Please respect copyright.PENANAxMZZ5jiNEw
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。82Please respect copyright.PENANA7ouPwgnCTL
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。82Please respect copyright.PENANA6EZPGnNsud
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
82Please respect copyright.PENANABlBfoGDnRF
這首歌的音樂很慢,和一般的饒舌也有所區別,但卻很莫名的餘音繞樑,在我的腦中不斷迴旋。
82Please respect copyright.PENANATdydI8DdJb
而且它指出了一點--資本主義。
82Please respect copyright.PENANAjM58cHC0mB
現在一切的東西幾乎都是被這樣"名標價碼"了。去星巴克不是為了喝咖啡;買鑽石不是為了......為了......我甚至舉不出鑽石的實際用途--如果將微量的鑽石作為切割機的刀刃的話令當別論;買新的蘋果手機不是為了更好的性能。82Please respect copyright.PENANAanu8W9DWMS
82Please respect copyright.PENANAMeGak4aRbM
有人可能會想說:「這些都是買一個"氣氛",或者說,買一個品牌啊!」
82Please respect copyright.PENANA9VLweUUyHs
甚麼時候一顆透明的礦石和"忠貞不渝的愛情"掛上關係了?甚麼時候每一個節日都有著亂七八糟的促銷活動?甚麼時候坐在星巴克裡用著mac成為了"文青"的象徵?82Please respect copyright.PENANA7Pvq7HtQg0
82Please respect copyright.PENANAUkYwcyy4IR
當這些東西是品牌本身所賦予的時,這些東西還真的有意義嗎?
82Please respect copyright.PENANA5IiO3MPFuB
換個說法,被人操縱的情感算是情感嗎?只不過這個"人"並不是特定的某一個人,而是我們整個群體。82Please respect copyright.PENANA0RXPjHBYNR
82Please respect copyright.PENANA5TPI2uq2li
82Please respect copyright.PENANAABTWAzv4cC
另外,再說一句,這首歌我最喜歡的片段就是「把水賣給魚,把時間賣給時鐘。」
82Please respect copyright.PENANALqlm83JF1R
把他們賴以維生的東西抽走,再以高價賣給他們。值得深思。
82Please respect copyright.PENANAkiGWS9ZU1O
注:布朗森,根據我查到少量的資料,應該是在指英國12~15世紀一個姓氏--這個詞作為名字很常出現,但作為姓氏卻十分的稀少,因此,這個姓氏的人們就顯得格外尊貴。(不確定,但查不到其他資料了。)
ns 172.71.254.170da2