x
No Plagiarism!XMZ9tjMmflMvUXUP73waposted on PENANA 內文:8964 copyright protection215PENANAFgQR2WuxNT 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection215PENANAMATjqVqdiG 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection215PENANAIJnfs8DTUi 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection215PENANA6zIbVGXSfz 維尼
219Please respect copyright.PENANAvBi4hh691r
8964 copyright protection215PENANADg7ibnDilH 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection215PENANAeAy55I0vMA 維尼
219Please respect copyright.PENANApdadgYDBO1
8964 copyright protection215PENANAAmEuad5KV3 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection215PENANAtAgtelyTfE 維尼
219Please respect copyright.PENANA0umzN3DG9a
8964 copyright protection215PENANAPOsAY6vYtM 維尼
219Please respect copyright.PENANAb2uWYIiTFL
8964 copyright protection215PENANANBxCjNidXn 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection215PENANAsg1u0vXEq5 維尼
219Please respect copyright.PENANA1kDzRGq5La
8964 copyright protection215PENANAMlTdNkzWy3 維尼
219Please respect copyright.PENANACcCJmPyLhu
8964 copyright protection215PENANASTi6RXTNqk 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection215PENANAKViujcUBQn 維尼
216.73.216.192
ns216.73.216.192da2