我厭倦了孤獨 我想保持聯繫 大聲說出(大聲)帶著純潔無邪的感情
ひとりぼっちには飽き飽きなの 繋がっていたいの 純真無垢な想いのまま loud out (loud out)
聽著,寶貝,幸福就像一個抹不掉的污點 耳朵深處的家,不要逃跑,沐浴在其中 Uta無與倫比的驚喜 我們不需要現實,對吧? 即使你後來意識到,也已經太晚了 因為我不會讓你進來。 不要浪費你的時間,做我的好孩子們
Listen up, baby 消えない染みのようなハピネス 君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて 他の追随許さないウタの綴るサプライズ リアルなんて要らないよね? 後で気付いたってもう遅い 入れてあげないんだから 手間取らせないで be my good, good, good boys and girls
別再逞強欺騙我 快點過來吧 在這個一切都充滿樂趣的舞台上一起唱歌吧
誤魔化して強がらないでもう ほら早くこっちおいで 全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ
哈哈!我想讓你開心,做我的事 嘿,告訴我,怎麼了? 這個地方是烏托邦,對嗎? 我不會讓你談論突然出現的泡沫。 (哦,哦,是啊,哦,是啊,哦) 我太仁慈了,我被燒傷了,我現在無法停止 這個願望不是乞求我沒有的東西
Haha! I wanna make your day, do my thing 堂々と Hey ねぇ 教えて何がいけないの? この場はユートピア だって望み通りでしょ? 突発的な泡沫なんて言わせない (Ooh-ooh-yeah, ooh-yeah-ooh) 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない ないものねだりじゃないこの願い
我想知道你想要什麼 我會讓你明白我的真實感受 我不需要任何回報,這是不可能的。 只要跟我在一起嗎?真心 哦我的髒話 你的全身都會變得蓬鬆,讓你的焦慮消失再見 數量驚人的粉絲就是愛 只要有你我在,就永遠不會結束
I wanna know 君が欲しいもの 本心も気付かせてあげるよ 見返りなんて要らない あり得ない ただ一緒にいて? True heart Oh my F-word 全身がふわふわっと不安などシャットアウト bye 半端ない数多のファンサは愛 ずっと終わらない you and I ここにいる限り
相信我超有趣僅此而已 我的心被偷走並著迷 我會讓你如此渴望它,這是沒有道理的 我不會讓你得逞的!我不會讓你得逞的! 我有麥克風所以你永遠為我瘋狂
Trust me 超楽しい that's all 心奪われてうっとりと 道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう 一抜けも二抜けもさせない させない! I got a mic so you crazy for me forever
不要迷失方向,讓自己沉浸在誘人的旋律和節拍中 在這個一切都是新的舞台上一起跳舞吧
迷わないで 手招くメロディーとビートに身を任せて 全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ
哈哈!我想讓你開心,做我的事 嘿,告訴我,怎麼了? 這個地方是烏托邦,對嗎? 我不會讓你談論突然出現的泡沫。 (哦哦哦哦哦哦) 我太仁慈了,我被燒傷了,我現在無法停止 這個願望不是乞求我沒有的東西
Haha! I wanna make your day, do my thing 堂々と Hey ねぇ 教えて何がいけないの? この場はユートピア だって望み通りでしょ? 突発的な泡沫なんて言わせない (Ooh ooh-yeah, ooh-yeah ooh) 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない ないものねだりじゃないこの願い
在這個時代,我們尖叫著尋求救贖。 因為沒有人注意到 我必須這麼做,所以請不要打擾我。 現在回不去了,所以我們一起唱到永遠吧
この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの 誰も気付いてあげられなかったから わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ
直擊大腦的貝斯、震破耳膜的鼓 撫慰心靈的銅管鋼琴 Macafferi 與五月雨音樂師一起吶喊!嘟-哇-哇-哇! 欺騙和洗腦不是你的使命。 只要相信並祈禱,當我唱歌時,不要把你的耳朵從我身上移開 這就是我所需要的,聽聽我真實的聲音
直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム 心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ 五月雨な譜割りで shout out! Doo-wop-wop-wah! 欺きや洗脳 お呼びじゃない ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで それだけでいい hear my true voice
ns216.73.216.176da2