Learning Japanese with Stormie! - 2 Most Common Questions w/ Answers (plus pt.2 of Japanese Alphabet) | Penana
×

Please use Chrome or Firefox for better user experience!
Learning Japanese with Stormie!
Writer StormieMcNeal
Writer
  • G: General Audiences
  • PG: Parental Guidance Suggested
  • PG-13: Parents Strongly Cautioned
  • R: Restricted
PG
RATED
219 Reads
11 Likes
7 Bookmarks
Popularity

Facebook · Twitter

FAQ · Feedback · Privacy · Terms

Penana © 2018

Get it on Google Play

Download on the App Store

Follow Author
Learning Japanese with Stormie!
7 Bookmarks
A - A - A
#2
2 Most Common Questions w/ Answers (plus pt.2 of Japanese Alphabet)
StormieMcNeal
No Plagiarism!tIoDSDgldOyg2CsKt8k0posted on PENANA

Let's start with the scarier part of the lesson... the 患者 (Kanji). People say it's the hardest, but it can actually be quite simple... if you can do it right. You see, to be considered 'literate' in Japanese, you would have to know around 2,000 of the most common 患者, meaning you could read newspapers and books without struggle. copyright protection88PENANA1oTGKGLSlW

And I KNOW this sounds hard, but hear me out.copyright protection88PENANAHOE5sxIJSW

It's not that they are all different letters you have to memorize: they are all words. If you go through a dictionary, there are thousands of words, correct? In the Webster dictionary, there are 470,000 words... and yet when you flip through the pages of a dictionary, you know most of those words ( or at least a decent portion), so when you look at it that way, it seems so much more simple, right?copyright protection88PENANAyrcA3FkxNF

Honestly, I could give you a really LONG lesson just on 患者 and how to learn them fast, but your best bet is Wanikani.com, which is how I have been learning 患者 (I am still learning... it takes a native Japanese person nearly 10 years to be "fluent" in 患者, so since I am not native and I am not learning from a school, I will learn a little faster, but it is still going to take a while). It is a free site that teaches you a few a day, starting with Radicals (the building blocks that make 患者), along with vocab. Please, just do it.copyright protection88PENANAyP3rvO7hHt

And although you will mostly be learning Radicals at first, trust me in that they are incredibly helpful. Each radical has a meaning of it's own, and by learning them, it can help you figure out the meaning of most of the 患者 they are in, which makes learning them even easier!copyright protection88PENANAdoiRtKpcuh

Okay, enough talk about the Japanese alphabet. Let's start working on some questions and answers...copyright protection88PENANA82JkDNZYkN

_____________________________________________copyright protection88PENANADTDGk9usqb

Let's start with some important grammar... the symbol か (pronounced "ka") is used to replace a question mark. NEVER place a question mark after it. It literally IS the question mark in Japanese. copyright protection88PENANAVDzdv3YUfs

For those who forgot, "Hiragana" is the first script of the alphabet you learned, and "Romanji" is a 'script' where English letters are used to show how a Japanese word is pronounced... I will be putting these in the parentheses as needed (hiragana only when there is Kanji), however by the tenth lesson I will stop using Romanji, since it is a bit of a crutch and actually makes it harder to memorize the Japanese characters, since you could just read the Romanji and call it good...copyright protection88PENANAcnvWI8JI64

Also remember that any 'u' is silent unless otherwise stated.92Please respect copyright.PENANAOYP7jjTVMq
copyright protection88PENANAvJX9qhiVKI

Anywho...copyright protection88PENANA6GmGUSKSMZ

The question you will probably hear the most is お元気ですか (Hiragana: おげんきですか, Romanji: 'o genki desu ka'). It is used as a 'How are you?' however the literal translation is more like 'Are you well/healthy?'. copyright protection88PENANAlZnRV5ZFN6

To say you are fine, you would simply say 元気です (Hiragana げんきです, Romanji: 'genki desu'). If you are not doing fine, the most common answer would be 元気じゃありません (Hiragana: げんきじゃありません, Romanji "genki ja arimasen"). 92Please respect copyright.PENANAJXrQyhVsOK
copyright protection88PENANAJjQGsgYKbI

If it is more so-so/in the middle, simply say ママです (Hiragana: ままです, Romanji: "mama desu").copyright protection88PENANAtipPZjHJcu

Another common question you will be asked (or will ask yourself) is for someone's name. The most common way to ask this is "お名前なんですか" (Hiragana: おなまえなんですか, Romanji: 'o namae desu ka'), which is simply 'What is your name?'. However, in more casual conversations, you will most likely hear 名前は (Hiragana: なまえは, Romanji: 'namae wa'). copyright protection88PENANAIyu6ppbo4Z

Note that with these, and pretty much ANY Japanese phrase, can be made more casual by eliminating the です, AKA 'desu' at the end of a phrase. This isn't always the case, but for the most part this remains true.copyright protection88PENANAvOjluLBswN

Those are the two most common questions in Japanese. When you first meet someone, get a job, or any other similar situation, you will hear these two questions. If you have any ideas for the next lesson, have a question, or want 1-on-1 tutoring, just comment below or private message me! I also have a group called 'Bilingual: (or want to be)" and I am still looking for members... I only have two. So if you want to join, or know anyone who would like to, please send them over there! copyright protection88PENANAb06AQ5UxO6

Thanks for reading, see ya next time!copyright protection88PENANA2xFwD4WPt1

54.162.171.242

ns54.162.171.242da2
Comments ( 0 )

No comments yet. Be the first!
Loading...
X