x
聊到愛情,以下是小弟以前寫下的法語情詩:
Tiens mes mains931Please respect copyright.PENANAAbfHwclwVJ
Je vais vous emmener avec moi931Please respect copyright.PENANA5jf41AMm0e
Tiens mes coeurs931Please respect copyright.PENANAqQkgbqq71i
Je vais te donner mon amour
翻譯成中文:
你執我手931Please respect copyright.PENANAIMRzLUUlY7
我便與你一起931Please respect copyright.PENANAvbJv8opolb
你握我心931Please respect copyright.PENANA5VZKwEfeAp
我就給予你愛
對我來說,愛情就是兩個人在一起的承諾。931Please respect copyright.PENANAuvVXLuZ3Gd
縱然生命短暫,但只要有她,就不枉此生。
以前曾經交過一個法國女朋友,所以為了她才用法語來寫這首詩。
很多人都說法語是一種浪漫的語言,對我而言,法語猶如詩人的母語;法語最美的地方,在於它的字韻,幾乎每一個單字都能湊成美麗的詩歌。
ns 172.70.178.88da2