x
No Plagiarism!NDTTqYeYEdlLQQXbbr7Lposted on PENANA 內文:8964 copyright protection184PENANAj6usc5Llz3 維尼
今天來介紹英文諺語“fresh as a daisy”8964 copyright protection184PENANAJr27FEWjCr 維尼
直翻的話就是“像雛菊一樣新鮮”8964 copyright protection184PENANAaFMLkkl3U5 維尼
不過這句話的意思其實是「精神飽滿」「容光煥發」總之就是很有活力、精神的意思!8964 copyright protection184PENANAnErnkCHfyb 維尼
188Please respect copyright.PENANAh2RF1jiE8O
8964 copyright protection184PENANAICZgzU9a3A 維尼
不過說真的,我不太確定到國外有沒有人聽的懂,畢竟感覺不會很常用?(有住英語系國家的蕉民能來解惑嗎)8964 copyright protection184PENANAjY7Mh7ozox 維尼
188Please respect copyright.PENANABHqhxyWuJD
8964 copyright protection184PENANAXp5XXUJq5g 維尼
總之,希望大家每天都能fresh as a daisy!8964 copyright protection184PENANA770axDi0v7 維尼
188Please respect copyright.PENANAeQfHfkOYUJ
8964 copyright protection184PENANAK8UDMTNxYJ 維尼
188Please respect copyright.PENANAwsEAV0kAiw
8964 copyright protection184PENANARFMVZUvIzh 維尼
參考資料:VoiceTube BLOG8964 copyright protection184PENANAi2UNZP4Q7m 維尼
188Please respect copyright.PENANAPAQqPoszPt
8964 copyright protection184PENANAUA1D3gPHIt 維尼
188Please respect copyright.PENANAr3XwXDtNVt
8964 copyright protection184PENANA9hWDln0e89 維尼
連結:https://www.penana.com/article/14818728964 copyright protection184PENANA3lttzZOvKr 維尼
18.220.248.77
ns18.220.248.77da2