【約壹一10】「我們若說自己沒有犯過罪,便是以神為說謊的,祂的道也不在我們心裏了。」227Please respect copyright.PENANAON69oTrITd
〔原文直譯〕「我們若說,我們沒有犯過罪,便是以祂為說謊的,祂的話就不在我們裏面了。」227Please respect copyright.PENANAkHcxyHfgpt
227Please respect copyright.PENANAxZ9vCAKmij
〔原文字義〕「犯過罪」失誤了目標,干犯,有罪;「以」造成,當作;「道」話,言語(logos);「心裏」裏面(原文無「心」字」)。227Please respect copyright.PENANAxuTfH6sbpV
227Please respect copyright.PENANAlSxcV12lA9
〔文意註解〕「我們若說自己沒有犯過罪」:『我們若說』這是異端假教師的第三個說詞(參6,8節);『自己沒有犯過罪』這裏的『罪』字原文是動詞,指犯罪,全句意指自己從來沒有犯過罪行(參9節)。227Please respect copyright.PENANAvh7oNCHYmJ
「便是以神為說謊的」:這是因為神的話一再地指明人人都犯了罪(參羅三23;王上八46;詩十四3;傳七20;賽五十三6),異端假教師既然宣稱自己沒有犯過罪,當然便是以神為說謊的。227Please respect copyright.PENANAONMWuBJAx8
「祂的道也不在我們心裏了」:『祂的道』原文指神的話;人既然不尊重神的話,以祂為說謊的,當然祂的話便不能再在這等人的心中作工了。227Please respect copyright.PENANAWfZvxkBAz9
227Please respect copyright.PENANAEWHIiZowa5
〔話中之光〕(一)人說的話並不算數,神說的話才算數;神的話說我們如何,我們便是如何。227Please respect copyright.PENANArNx4niEuuZ
(二)當人無視於神的話,頑梗地要為自己表白,便是以神為說謊的;其實說謊的不是神,而是人自己。227Please respect copyright.PENANAWOzDTtRyjR
(三)神的道(話)住在我們心裏的條件,便是我們必須尊重神的話,並且照祂的話說話行事。227Please respect copyright.PENANAEw5EDh3JOX
(四)信徒與神相交的條件,並不是自己有沒有犯過罪,而是有否承認罪;不是自己潔白無疵,而是有否照神的話坦白在祂面前,求祂赦免並洗淨。227Please respect copyright.PENANAy4iPAdTfCU
227Please respect copyright.PENANAVMRQ4p9hYV