【約壹五1】「凡信耶穌是基督的,都是從神而生,凡愛生他之神的,也必愛從神生的。」197Please respect copyright.PENANApkyXDCxlh3
197Please respect copyright.PENANAORt4F4n14H
〔原文直譯〕「凡信耶穌是基督的,都是從神而生的;凡愛那生(他)的,也愛那從祂而生的。」197Please respect copyright.PENANAvK4nMWE4Kq
197Please respect copyright.PENANAUTIWcBgRli
〔原文字義〕「信」相信,信靠,交託;「生」生出,產生;「愛」親愛,慈愛,聖愛(動詞agapao)。197Please respect copyright.PENANAXgNN0TNRqB
197Please respect copyright.PENANAbqOW3XbgXb
〔文意註解〕「凡信耶穌是基督的,都是從神而生」:『信』不是單單指理性上相信一個事實,而且也包括全心的接受(參約一10『接待』),以及全人的投入(參約三16原文『信入祂』);『耶穌是基督』指為人的耶穌乃是從神來的基督,也就是說,相信祂是人又是神,是完全的人,又是完全的神;『從神而生』指從神得著新生命(參約三3『重生』)以及新身份──神的兒女(參2節)。197Please respect copyright.PENANAc7zpUPUZcT
「凡愛生他之神的,也必愛從神生的」:『生他之神』指神自己;『從神生的』指神的兒女,就是信徒。本句暗示愛和生命的關係,生命中自然會有愛的交流,愛同一生命的對象,包括向著神也向著人。197Please respect copyright.PENANA3MyoDlmN35
197Please respect copyright.PENANAgrg0W1wdbE
〔話中之光〕(一)從神生的條件很簡單,只需相信耶穌是基督;有些教派加上其他的條件,例如:必須公開認罪悔改、或具初步聖經知識、或宣誓加入為會友等,這些都不是聖經所要求的。197Please respect copyright.PENANAe7BdpwVe1e
(二)「從神而生」表示從神得著了神的生命,也與神的性情有分(參彼後一4),此後一切的追求與發展,都與這個新生命有關。197Please respect copyright.PENANAClzenZHsv1
(三)當我們一相信主耶穌時,就成為神家中的一個成員,其他的信徒也都是神家裏的人;這個身分的決定權單單屬於神,你我都無權決定可否接納誰成為神家的人。197Please respect copyright.PENANArr0yKk5A8A
(四)新生命帶來愛的本能和關係,凡是擁有同一生命的,我們都愛;換句話說,我們所愛的對象不在乎我們的選擇,而是全世界所有真實的信徒,我們都愛。197Please respect copyright.PENANAFOkysletDZ