x
No Plagiarism!DPly4uOJHw38BoJgVrTHposted on PENANA 先說我是「繁體派」,我覺得繁體中文字的美感和意義都強過簡體字,而且是活古蹟、活化石。只要想到我們和幾千年前的古人,使用同樣的字體,我就一陣沒來由的 (?? 感動。8964 copyright protection238PENANAi6QvAlE1kJ 維尼
242Please respect copyright.PENANA70uG0nVbah
8964 copyright protection238PENANADAsJcjgskF 維尼
不過,簡體字的演進,有著歷史上的意義,據說是為了掃 (文) 盲而來——我不是學歷史的,希望後面有達人提供看法和解說——有些繁體字,結構真的太複雜,筆畫也太多了。8964 copyright protection238PENANAKzqmu6LAEA 維尼
242Please respect copyright.PENANAVjZ3iMQhk6
8964 copyright protection238PENANATbXf5dFfCJ 維尼
這裡以塵土的「塵」做例子:繁體字為「塵」,有「飛揚的細小灰土」、「蹤跡」⋯⋯之意。8964 copyright protection238PENANAqKmxFmAduS 維尼
242Please respect copyright.PENANAjtqJ5wNMcP
8964 copyright protection238PENANAtKYzaaPKqP 維尼
「(鹿的) 蹤跡」➔「鹿」+「土」=「塵」。8964 copyright protection238PENANAPlCjSFnGQm 維尼
242Please respect copyright.PENANAwyQ3W5UJuL
8964 copyright protection238PENANAJ6pz6Wprcr 維尼
而簡體字改成「尘」,取的是「細小灰土」之意:8964 copyright protection238PENANA0jjl44Ttqs 維尼
「細小灰土」➔「小」+「土」=「尘」。8964 copyright protection238PENANAW71PamQmdg 維尼
242Please respect copyright.PENANA7AjfZ5BsXr
8964 copyright protection238PENANAo2PJtACBym 維尼
兩種寫法,各有優點,以簡約來說,「尘」比較高;以美感來說,「塵」比較好。8964 copyright protection238PENANADjHTMrfyhc 維尼
242Please respect copyright.PENANAsFkmo4hdJR
8964 copyright protection238PENANA4WMKUGsRcz 維尼
順道一提,瓊瑤女士寫過一部小說《心有千千結》,男主角的名字是「若塵」,如果寫成「若尘」,恐怕會令人出戲吧;不過,這也因為我是繁中使用者,不習慣閱讀簡中的緣故。8964 copyright protection238PENANA7SVWUM0iev 維尼
242Please respect copyright.PENANAkjy7orgiMA
8964 copyright protection238PENANArYCVRaXeAl 維尼
結論:各有所長,各擅勝場。8964 copyright protection238PENANA33ZxxZ0ZX4 維尼
242Please respect copyright.PENANAWgoaJMLxWB
8964 copyright protection238PENANAbAxHVZyHox 維尼
242Please respect copyright.PENANA4LIPy2OHXQ
8964 copyright protection238PENANAT2UgIbKf9q 維尼
【創挑出處】8964 copyright protection238PENANAEQNLTK43Vk 維尼
https://www.penana.com/article/16213758964 copyright protection238PENANAio36ePLuB2 維尼
216.73.216.148
ns216.73.216.148da2