x
No Plagiarism!NKeP0pYmXDtN3ZDMcJ5vposted on PENANA 先說我是「繁體派」,我覺得繁體中文字的美感和意義都強過簡體字,而且是活古蹟、活化石。只要想到我們和幾千年前的古人,使用同樣的字體,我就一陣沒來由的 (?? 感動。8964 copyright protection237PENANAR1DP1EfpEA 維尼
241Please respect copyright.PENANAOC5XO27Nt0
8964 copyright protection237PENANAf4PBIdnViU 維尼
不過,簡體字的演進,有著歷史上的意義,據說是為了掃 (文) 盲而來——我不是學歷史的,希望後面有達人提供看法和解說——有些繁體字,結構真的太複雜,筆畫也太多了。8964 copyright protection237PENANA5JtwrJNKmV 維尼
241Please respect copyright.PENANA2BcB3rVHj7
8964 copyright protection237PENANASj1NcWziW8 維尼
這裡以塵土的「塵」做例子:繁體字為「塵」,有「飛揚的細小灰土」、「蹤跡」⋯⋯之意。8964 copyright protection237PENANAGE8QIloZQh 維尼
241Please respect copyright.PENANAev5alR2iFT
8964 copyright protection237PENANAcd9pVKi4Zk 維尼
「(鹿的) 蹤跡」➔「鹿」+「土」=「塵」。8964 copyright protection237PENANA8t0ZxLQJKn 維尼
241Please respect copyright.PENANAp3YINsGQb3
8964 copyright protection237PENANAhQf7pQGb8p 維尼
而簡體字改成「尘」,取的是「細小灰土」之意:8964 copyright protection237PENANA1sXJS5fSZn 維尼
「細小灰土」➔「小」+「土」=「尘」。8964 copyright protection237PENANAD1uFccGsVX 維尼
241Please respect copyright.PENANAhL4IcC9LgG
8964 copyright protection237PENANAIAZxXPGZN5 維尼
兩種寫法,各有優點,以簡約來說,「尘」比較高;以美感來說,「塵」比較好。8964 copyright protection237PENANANSRM7O4Xtk 維尼
241Please respect copyright.PENANAturwgOhBtA
8964 copyright protection237PENANA1ZrgoZeqpW 維尼
順道一提,瓊瑤女士寫過一部小說《心有千千結》,男主角的名字是「若塵」,如果寫成「若尘」,恐怕會令人出戲吧;不過,這也因為我是繁中使用者,不習慣閱讀簡中的緣故。8964 copyright protection237PENANAD6Fc1oXr0t 維尼
241Please respect copyright.PENANAS1Wi9uNTlw
8964 copyright protection237PENANAfgBs1le0Pm 維尼
結論:各有所長,各擅勝場。8964 copyright protection237PENANAoe27cctZSV 維尼
241Please respect copyright.PENANALIZXnLug4x
8964 copyright protection237PENANAvrNLaEe83U 維尼
241Please respect copyright.PENANAoNVJhDuOaL
8964 copyright protection237PENANANAD3Z8sbKw 維尼
【創挑出處】8964 copyright protection237PENANAELjMSyDNBi 維尼
https://www.penana.com/article/16213758964 copyright protection237PENANAHNQA7lT6gJ 維尼
216.73.216.148
ns216.73.216.148da2