以下兩大區塊的文字,是我今天 (11/03/2023) 留言回覆蕉友夢中笑的問題,她問我參加(我舉辦的)新詩創挑(她)的詩作「是不是(會不會)太口語?」,我這樣回覆她:
347Please respect copyright.PENANA83OPsBhSxZ
不會啊,要說口語,我介紹妳一位台灣詩人:隱匿,她早期的詩口語到有剩,例如:〈南無撿破爛菩薩〉:347Please respect copyright.PENANAWfsH2TsqJT
347Please respect copyright.PENANAP8aANCDRSJ
okapi.books.com.tw/article/10030347Please respect copyright.PENANAx9LqJkJ2XU
347Please respect copyright.PENANAX8FxVq2E2N
and347Please respect copyright.PENANACtOfQGUo5a
347Please respect copyright.PENANA2De2aW33AU
openbook.org.tw/article/p-22936347Please respect copyright.PENANAmOvtKNjjoa
347Please respect copyright.PENANATZnRpcx56n
又,葉覓覓不是詩人隱匿,她們是合作關係。347Please respect copyright.PENANA2nsK82vexl
347Please respect copyright.PENANAhcehlJcyQS
這首詩和詩人隱匿,也列進《台灣新詩史》哦~347Please respect copyright.PENANAFuzcik26Oo
347Please respect copyright.PENANAaAMxkBz4Ce
books.com.tw/products/0010924226?sloc=main347Please respect copyright.PENANATmQcLWFmU9
347Please respect copyright.PENANAF9fdkXyvp7
我最喜歡的法國詩人裴外,詩的文字也非常口語:347Please respect copyright.PENANAeOXfGmIgxh
347Please respect copyright.PENANAAk3TIzEVhB
blog.udn.com/marrfei/4992779347Please respect copyright.PENANAiKiwHyxQMJ
347Please respect copyright.PENANAh9NRQoYdeq
另外一提,介紹裴外的詩人非馬,詩的文字也非常口語,而且擅寫短詩。347Please respect copyright.PENANAWie6X40Ps8
347Please respect copyright.PENANAZ6NePDddzP
有空且有興趣的話,可以把非馬的部落格看一看,會找到一些妳喜歡的詩也說不定^^347Please respect copyright.PENANAVSX8jLjLvp
347Please respect copyright.PENANAnoNvC2zTJ4
哦,我的詩很多也是口語到不行,例如敘述台灣大選參選人心聲這首〈人貴自知〉:347Please respect copyright.PENANAZoSEire0AB
347Please respect copyright.PENANAVVYzeUXpqP
penana.com/article/1139253347Please respect copyright.PENANAkwkd5dlFm5
347Please respect copyright.PENANALbnC84PaNL
347Please respect copyright.PENANAXyasGWkEuu
我自己是「謀篇不謀句」派的,所以會視不同詩的內容,調整詩的語言。347Please respect copyright.PENANAkwhA5XoxuI
347Please respect copyright.PENANAahrSt6BUER
我不是中文系畢業的,高中和大學都是理組,思考很邏輯化 (我是 INTJ-A 人),傾向綜觀全局 (所以我看非文學書一定先看標題、副標、目錄~),這也讓我寫作比較習慣「為內容服務」(文字遊戲除外)。347Please respect copyright.PENANAdSKCRdS0CG
347Please respect copyright.PENANA3nVxv74WyF
文字並非不重要 (我小時候以翻閱國語辭典為樂,也自認文字功不差~);不過,文青式語言,我確實不喜歡,認為過於造作了——當然,這是我個人的感覺啦。347Please respect copyright.PENANAp378eJ7ws8
347Please respect copyright.PENANA4LWBcVQz0P
還有,每個人對於「何謂新詩」都有自己 (至少) 一套的看法,直到現在,我還是認為「主題、內容、文字」彼此呼應且平衡是最好的。347Please respect copyright.PENANAMezXVDAcOM
347Please respect copyright.PENANA41nxBMrazb
但在這一系列創挑參賽作品裡面,我最喜歡的反而是那種我第一次看到就很欣賞的詩作——即使文字很淺易直白,詩句和詩句的連結太黏 (=比較散文式的寫法),沒有什麼跳躍、象徵手法⋯⋯但凡能讓我第一眼就欣賞的,我想應該是「真情」吧,特別是和感情有關的主題。347Please respect copyright.PENANAnfDFsBV6hz
347Please respect copyright.PENANAEmTHSNmfLV
有趣的是,這只是我這個時期欣賞的判準,或許過了幾個月,我的看法又不一樣,也未可知。347Please respect copyright.PENANA0lQszvB9yh
347Please respect copyright.PENANAUPam7XKzdD
變,乃世間唯一不變之事啊。347Please respect copyright.PENANAC3Qbv3uIyN
347Please respect copyright.PENANAV2MBblLsFY
最後,我要說,如果寫作不是為了報酬 (無論是物理上還是心理上),本來就很自由,不管寫詩、寫散文、寫雜文、寫故事⋯⋯都是這樣,因為創作者的心靈本來就是自由的,特別是寫新詩/現代詩,這是我個人認為受限最少、標準最不一致的文類。
347Please respect copyright.PENANAeGFvxQiumB
347Please respect copyright.PENANAKfxyxcr9Gb
這就是我喜歡寫新詩的緣故,就算唸書重要,我還是會繼續寫詩的 (握拳~
請期待我的第二首法律詩吧,哈哈!!
347Please respect copyright.PENANAaHFF7kLdFm
347Please respect copyright.PENANAdYoRz65vZJ
【原文出處】
https://www.penana.com/article/1213336
(請見留言區)
ns18.116.61.213da2