No Plagiarism!EivpP5wN32ammvlaLOiBposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection190PENANAiuii2wZSur 維尼
194Please respect copyright.PENANAhkCSBIqre9
8964 copyright protection190PENANAmSXNWGfR6t 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection190PENANAcM0iohGL2g 維尼
194Please respect copyright.PENANAdWRtX6AJry
8964 copyright protection190PENANAqYcr3jjDAh 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection190PENANAAAbWtoPNGV 維尼
194Please respect copyright.PENANAJkCtZk1NuK
8964 copyright protection190PENANAcJNJJSu0MR 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection190PENANAQdaUQyesRe 維尼
194Please respect copyright.PENANA7X53XiVkJp
8964 copyright protection190PENANABY5kGtBMQD 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection190PENANAuYvZraXI4T 維尼
194Please respect copyright.PENANAFX5Co6sNsw
8964 copyright protection190PENANAI5DcN2gx2N 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection190PENANACGSmAMmDum 維尼
194Please respect copyright.PENANAsKjJCml5Ua
8964 copyright protection190PENANAwPyR9ics8m 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection190PENANAe37JmDkk6D 維尼
194Please respect copyright.PENANA4J9ItUbhUX
8964 copyright protection190PENANA7jooyss4yv 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection190PENANAxrPw4dBlUf 維尼
194Please respect copyright.PENANAP29lDhsbEa
8964 copyright protection190PENANARCdRkIPga3 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection190PENANAmBtwmNtcC0 維尼
216.73.216.82
ns216.73.216.82da2