x
No Plagiarism!s9LcDsA0qRZEn1S5zzuKposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection168PENANAluMycO3gPh 維尼
172Please respect copyright.PENANAh4I6zs4QNG
8964 copyright protection168PENANARMAVFKOTtT 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection168PENANA992zd2E6LF 維尼
172Please respect copyright.PENANA05JGIgOiUZ
8964 copyright protection168PENANAtkzG5iQDLg 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection168PENANAYo5V2XKdu9 維尼
172Please respect copyright.PENANA2Udmclp2i2
8964 copyright protection168PENANAJvfQBeIkvN 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection168PENANANRnZmDDjzQ 維尼
172Please respect copyright.PENANABAD5TiW52e
8964 copyright protection168PENANAcjPQlXpv5u 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection168PENANA2RI1URxrxb 維尼
172Please respect copyright.PENANAN7FynmL0bz
8964 copyright protection168PENANASyTEBRPGmL 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection168PENANATvZhkAF7Xl 維尼
172Please respect copyright.PENANAyd6MGXgB1h
8964 copyright protection168PENANAFbExcL0v27 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection168PENANA0JbgVlYBiK 維尼
172Please respect copyright.PENANAOF1KOMxQkn
8964 copyright protection168PENANAxwcci0ZwHJ 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection168PENANA5aFZJwr6xE 維尼
172Please respect copyright.PENANAtHFsl3pBVe
8964 copyright protection168PENANA6891gDy9nm 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection168PENANAvC8MfyNwnM 維尼
216.73.216.13
ns216.73.216.13da2