x
No Plagiarism!g9g7fuo7EWzcvh57Ijdlposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection157PENANACQxX7sdocn 維尼
161Please respect copyright.PENANAgsZ3FFT04Z
8964 copyright protection157PENANAvttHfnsDJn 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection157PENANAhIALmKK3Sw 維尼
161Please respect copyright.PENANAuNdomIm2Ny
8964 copyright protection157PENANAGXHz4KB6Kl 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection157PENANAk1wz9LPV6O 維尼
161Please respect copyright.PENANATQpFbceJC3
8964 copyright protection157PENANANsxrmAkyZG 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection157PENANATnWhnsCUoN 維尼
161Please respect copyright.PENANAih9VPvg1w2
8964 copyright protection157PENANA6TxedqRFDq 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection157PENANA5bjmWJI9MK 維尼
161Please respect copyright.PENANAsVnADCn9nk
8964 copyright protection157PENANAaTJK5CdXbe 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection157PENANAhwjH7S899L 維尼
161Please respect copyright.PENANArlgoOIQ1cY
8964 copyright protection157PENANAmbqtLaEAkj 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection157PENANAwmzhUwMLFE 維尼
161Please respect copyright.PENANAIfDif33rIY
8964 copyright protection157PENANA5ZbCi0oYt0 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection157PENANAOnJpzmwy1P 維尼
161Please respect copyright.PENANAYrjT2Fh3yW
8964 copyright protection157PENANA6NLwyWu7My 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection157PENANAtPxpLiqwTU 維尼
216.73.216.94
ns216.73.216.94da2