×
menu
Penana
search
search
Popular Tags
What Others Are Reading
Login
arrow_drop_down
Email
email
Password
lock
Remember me
Forgot your password?
OR
Login with Facebook
Register
arrow_drop_down
Pen Name
edit
Email
email
Password
lock
I have read, understand, and agree to the Penana
Terms of Service
.
OR
Login with Facebook
Please use Chrome or Firefox for better user experience!
menu
Discover
Home
Stories
All
Adventure
Children
Comedy
Drama
Fantasy
Horror
Romance
Sci-Fiction
Suspense
Wuxia
Historical
Supernatural
Young Adult
Screenplay
Action
General
Short pieces
All
Short stories
Journals & Memoirs
Commentaries
Poems & Lyrics
Contests
Trending
Ending Soon
New Contests
Completed
Charts
Most Donated
Most Update Requests
Highest Grossing
Most Read
Most Liked
Most Commented
Writers
Me
Bookshelf
Write
Society
Hub
How to Publish
寫作交流討論
INFO
NEWS FEED
DISCUSSION
MEMBERS (92907)
×
Email
Link
Tell your friends about this society!
Add a personal message
Join the Society!
如何寫對話?
#1
無鳶
⋅
4 years ago
自己在寫文章的時候,寫的叙述比較多。
後來被人說人物對話再多一點會比較好,可是如果改成對話多一點的話,整個劇情會變得很跳。
所以、誰能教我怎麼寫人物對話,劇情又不會跳啊qq。
Reply
穹葉
⋅
4 years ago
一對話就跳痛:瞎聊。
當角色不需要對話時,不要勉強他們講話!甚至,很多對話其實可以用旁白帶過的,這個完全視「當下的劇情」判斷是否有出對話的必要性。如果是過度場景,旁白帶過就好,於我而言,出對白就是「鏡頭慢下來」,會去特寫角色(表情、動作、心態),通常會是「一段必須出現的劇情」。
當然,如果你寫的是日常……那只能用對白撐場面了。
(話說不要因為部分人的意見去改變自己的習慣,你的問題並不是一件錯誤)
如果旁白描述太多而顯得枯燥,請適時且適當的添加角色心理活動,這樣或許會好一些的。(必須對症下藥,沒辦法說清的)
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@葉墨生花❈穹葉, 原來如此,謝謝您的建議!這對我來說非常有幫助,謝謝!
Reply
#2
露娜仙仙
⋅
4 years ago
為什麼對話多劇情就會跳?
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@露娜仙仙, 我也不清楚,我個人在寫的時候對話如果多了一點,就會跳跳跳跳跳——。
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@露娜仙仙, 反正就是在劇情上的轉折有點……僵,又僵又快。
Reply
露娜仙仙
⋅
4 years ago
@琉璃川冬樱, 這個可以靠練習改善的啊。
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@露娜仙仙,好的,我試試看。
雖然有點不知道從何練習,但我想大概抓一下感覺就可以……?
還是謝謝您的建議。
Reply
露娜仙仙
⋅
4 years ago
@琉璃川冬樱, 應該這麼說吧,描述當中的句子,換成對話會怎樣?
讓角色來說,又會變成如何?
還有,每個角色都有他獨特的個性,每句台詞說出來都會不一樣。
你要先知道,自己筆下角色的人設為何?他們會說出怎樣的話,他們說的話有無鑑別度(口頭禪之類)
例如,同樣一句話:我不想吃飯。
可能傲嬌型的:我不要吃飯啦~哼!
沈穩的:不好意思,我胃口欠佳。
幼稚型的:不要!不吃!
忍耐型的:我很飽了,再也吃不下......
每一個相同意思的句子,讓不同角色說出來都會不一樣。
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@露娜仙仙, 原來如此,謝謝您。
也很感謝您打了那麼多來向我解釋,我會再試試看的。
感謝您。
Reply
#3
火焰
⋅
4 years ago
(我對話超多的呀……
penana.com/story/44437
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@水中的火焰, 了解,謝謝。
不過要我做成這樣,或許有些難。
我會試著斟酌,謝謝您向我提供資料。
Reply
火焰
⋅
4 years ago
@琉璃川冬樱, 加油~~
Reply
#4
朱諾(Juno)
⋅
4 years ago
看風格喔 我也是歐風對話就普通
我覺得自己斟酌就好
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@朱諾(Juno), 好的,我知道了,謝謝提供建議。
Reply
#5
昰鋅
⋅
4 years ago
我覺得也可以說成是風格的一種,只要能帶出劇情,又不會讓人摸不着頭腦的話,多敍述或是多對話也能成立的
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@昰鋅, 好,謝謝您。
也祝我寫的叙述不會讓人摸不著頭緒。
Reply
#6
嵐隱
⋅
4 years ago
我覺得看你的主軸是什麼耶!對話如果跳太大倒是可以補救回來。看你如何刪減或是修正的,我有些對話是先想先打,再來補敘述的。
之前朋友有跟我講過敘述在引號前跟後的小技巧,個人覺得不錯用。
說話在前,敘述在後,表示這個人先說話再做出什麼動作;敘述在前,說話在後,表示這個人先是動作再說話。
不過不一定都是這樣的,看個人怎麼使用。
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@嵐隱, 喔喔!原來如此,謝謝您的建議,我會試試看的。
Reply
#7
龍傲天
⋅
4 years ago
我:「有人問如何寫對話,元芳你怎麼看?」
水果拼盤武士G:「不是元芳,是桂!」
我:「沒人問你阿假髮,元芳你覺得呢?」
元芳:「大人,此事背後一定有一個天大的秘密,在下覺得應該多寫多練才是上上之策.」
我:「原來如此.」
17歲:「呀啦呀啦?」
鳳凰院凶真:「這一切都是命運石之門的選擇!」
Reply
無鳶
⋅
4 years ago
@龍傲天, 什麼wwwwwwww好,我會努力練習。
Reply
Join the society to participate in the discussion!
Join the society to participate in the discussion!
REGISTER
I have read, understand, and agree to the Penana
Terms of Service
.
LOGIN
Remember Me
Forget Password?
OR
Login with Facebook
×
Subscribe
Go to the magazine
/
+ Add tip
The tip will be charged every payment period
+ Add promotion code
Apply
close
Recipient Name
Shipping address
Phone Number
I prefer
not to receive
the physical benefits.
JOIN
Pay with
xxxx xxxx xxxx
Update payment method
Confirm
Cancel
This is a one-time purchase.
If you don't cancel before the trial ends, you will automatically be charged the subscription fee every
until you cancel.
Renews automatically every
, unless you decide to cancel. You can cancel your subscription at any time.
You can pay with non-card methods if you subscribe for
12 months
.
Please leave your contact phone number here..
We will reach you soon by Whatsapp at the tel number you provide.
SUBMIT
Please enter phone number.
Credit card payment
You have subscribed to this plan already!
Manage subscriptions
×
Interface Language:
English
中文
Story Language:
English
Chinese (中文)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Malay (Bahasa Melayu)
Tagalog
Vietnamese (tiếng Việt)
Other
Update