86Please respect copyright.PENANApLaDUZ9BDy
剛剛在網路上找到一首很有意思的歌。
86Please respect copyright.PENANAL1nPLDnKAa
連結:歌曲連結
86Please respect copyright.PENANANCTMTIQ8SR
歌詞+翻譯:(我自己亂亂翻的)
86Please respect copyright.PENANADRzUyJBTxk
Strange times we're living in, panic and hysteria
我們生活在一個奇怪的時代,充斥著恐慌和歇斯底里。86Please respect copyright.PENANAwuZhPXEarh
Poor man learn the rich man don't care for ya
窮人意識到富人根本不在乎他們。86Please respect copyright.PENANABAkSniGNkL
Narcissist mindsets spread like malaria
自戀的心態像是瘧疾一樣傳播。86Please respect copyright.PENANARBLoEseQgd
Sit back and watch the show, America!
坐下然後看著這場荒唐的戲劇,America!
Britain split through fickle shit
這幫從英國分裂出來,善變的混蛋。86Please respect copyright.PENANAQydSnd8Y8o
A government of hypocrites
一個由偽君子主持的政府。86Please respect copyright.PENANAsNRskVacq5
These counterfeit politicians sit
由這些戴著面具的政治人物把持著。86Please respect copyright.PENANAO3LSxrJy48
In parliament, not adequate
在議會中,這些人的慾望永遠不會被滿足。
Needlessly bleeding resources all dry
不必要的流血使的資源全部都白白流失了。86Please respect copyright.PENANASA8HtdqDVb
Turn a blind eye if it means a pay rise
但只要拿到了錢,這些人就睜一隻眼閉一隻眼。86Please respect copyright.PENANA6b4gJQ8snc
"Oh what a shame it would be I would die"
"喔,如果我們死掉了,那將會是多麼的可惜啊!"86Please respect copyright.PENANAmBTiKebN16
If Number 10 Downing Street burned in a fire
--但如果是在街底的10號住戶被一把火燒掉呢?
Only joking, only messing, don't be stressing
只是在開玩笑,不要太緊張。86Please respect copyright.PENANAvGmVSwHeLp
I'm a peaceful adolescent, there's no need to be unpleasant
我是一個愛好和平的青少年,沒有必要為我的言詞而感到不舒適。86Please respect copyright.PENANA8uiksXbnzr
Write my thesis in a rhyme scheme,to analyse the brain
我要將我的想法以韻詩的方式來唱出來,來分析這些人們的想法。86Please respect copyright.PENANAgiivLQroLW
86Please respect copyright.PENANACCpjJeiGVc
While my fingers on the trigger of a money game
而我的手指已經按在這金錢遊戲的板機上了。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。86Please respect copyright.PENANA90pCN68Rph
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。86Please respect copyright.PENANAbaRFi7Fa7i
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。86Please respect copyright.PENANAZfTo3C0SnG
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。86Please respect copyright.PENANA9VMdyn54Fd
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。86Please respect copyright.PENANAPAxaFwm080
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。86Please respect copyright.PENANA8w6ZsHc5XR
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
86Please respect copyright.PENANAfgAkI2I01h
Money is a game and the ladder we climb
金錢是一個遊戲,同時也是一個梯子供我們不斷的往上爬。86Please respect copyright.PENANA59GoDmm6RE
Turns a saint into a sinner with his finger in crime
讓一個聖人只要動動手指就能變成罪人。86Please respect copyright.PENANAnz8QjqrrDb
I'll break it down for you motherfuckers line by line
我會把這機制拆開來一句一句的和你解釋清楚。86Please respect copyright.PENANAVAsqAVH1GU
This is business economics in a nursery rhyme
這是將商業經濟用童謠來解釋的方式。
She sells seashells on a seashore
她在海濱上賣著貝殼。86Please respect copyright.PENANAmJrYvN7jBf
But the value of these shells will fall
但是這些貝殼的價錢一定會下跌86Please respect copyright.PENANAfcQpi5FkwU
Due to the laws of supply and demand
--根據供需法則,86Please respect copyright.PENANABXVxp5VrjI
No one wants to buy shells 'cause there's loads on the sand
沒有人想要買這些貝殼因為貝殼就躺在沙灘上。
Step one, you must create a sense of scarcity86Please respect copyright.PENANAOBuIZjeEkG
Shells will sell much better if the people think they're rare, you see86Please respect copyright.PENANAbxhjZaVyMW
Bare with me, take as many shells as you can find and hide 'em86Please respect copyright.PENANAJFLTm1ahLG
On an island stockpile 'em high until they're rarer than a diamond
第一步,你要利用飢餓行銷。
貝殼會比你想像中的還要值錢--如果人們覺得貝殼是很稀有的東西。
盡你可能的找到所有的貝殼,然後把它們藏起來。
在一座島上把它們好好的堆疊起來,直到這些貝殼像是鑽石一樣值錢。
Step two, you gotta make the people think that they want 'em86Please respect copyright.PENANAWA5d3snnRg
Really want 'em, really fuckin want 'em86Please respect copyright.PENANAu12YiFtylm
Hit 'em like Bronson86Please respect copyright.PENANAgwIztg45E5
Influencers, product placement, featured prime time entertainment86Please respect copyright.PENANAt62C3w75FE
If you haven't got a shell then you're just a fucking wasteman
第二步,你要讓人們自發的想要擁有這些貝殼。
很想要--很她媽的想要這些貝殼。
像是經營"布朗森"那樣(注一)
公眾人物、置入性行銷、在黃金時段的娛樂。
如果你還沒有一個貝殼,你就是一個廢物。
Three, it's monopoly, invest inside some property86Please respect copyright.PENANAHGyUgZ8zjc
Start a corporation, make a logo, do it properly86Please respect copyright.PENANAsqCG5rSwxq
"Shells must sell", that will be your new philosophy86Please respect copyright.PENANA5gI4KtFAmB
Swallow all your morals, they're a poor man's quality
第三步,你要把它做成一個壟斷企業,用一些資產投資在這企業之中。
展開一個企業,做出一個商標,妥善的經營它。
"要賣出盡可能多的貝殼",這會變成你的新生活準則。
吞下你那良知吧,那只不過是窮人的特質罷了。
Four, expand, expand, expand86Please respect copyright.PENANAXPT1FXCWwT
Clear forest, make land, fresh blood on hand
第四步,擴展、擴展、擴展。
掃蕩森林、開闢土地、鮮血在手上流淌。
Five, why just shells?86Please respect copyright.PENANAREAkJXW0CT
Why limit your self? She sells seashells, sell oil as well!
第五步,為甚麼只賣貝殼?
為甚麼要限制自己?她賣著貝殼,她還賣著石油!
Six, sell guns, sell stocks, sell diamonds,sell rocks
Sell water to a fish, sell the time to a clock
第六步,賣槍、賣股票、賣鑽石、賣石頭,你甚麼都賣。
把水賣給魚,把時間賣給時鐘。
Seven, press on the gas, take your foot off the brakes86Please respect copyright.PENANAkNmPuowFvd
Run to be the president of the United States
第七步,大力踩下油門,把腳從煞車上拿下來。
--直到拿到美國總統為止。
Eight, big smile mate, big wave that's great86Please respect copyright.PENANAa5AJPiGgRI
Now the truth is overrated, tell lies out the gate
第八步,夥計,來一個大大的笑容,一個大大的揮手。
現在事實已經超乎預期了,將謊言直接向外界宣布吧。
Nine, Polarise the people, controversy is the game86Please respect copyright.PENANAgkcTEPdqHC
It don't matter if they hate you if they all say your name
第九步,將人們兩極化,這場遊戲的意義已經從金錢變成了爭議。
他們都在說著你的名字時,他們恨你與否都已經不重要了。
Ten, the world is yours86Please respect copyright.PENANAxE8hzOEq2q
Step out on a stage to a round of applause86Please respect copyright.PENANA3GFm81xuYS
You're a liar, a cheat, a devil, a whore86Please respect copyright.PENANAo3fVo1FFsG
And you sell seashells on the seashore
第十步,這整個世界都是你的了。
站出舞台,接受四周的掌聲吧。
你是一個騙子,一個作弊者,一個惡魔,一個婊子。
--在那之外,你在海灘之上賣著貝殼。
Oh rain, rain, rain, rain
喔,外面正在下著雨。86Please respect copyright.PENANAqXHI8xBzGS
A storm, it comes our way
一個風暴即將要到來了。86Please respect copyright.PENANAyOOphaQQxo
And those who rise through distorted lies,poisoning the veins
那些透過扭曲的謊言而成功崛起的人,他們的血管內只剩下毒液。86Please respect copyright.PENANAGFL1q7rKtc
But we like to point the blame, blame, blame, blame
但我們更願意相互指責。86Please respect copyright.PENANAxT9MyuLqly
It's easier to blame
相互指責永遠是比較簡單的。86Please respect copyright.PENANAAQ3e3YHrTL
But point the mirror at ourselves
但同時,我們指責的對象也是鏡中的自己。86Please respect copyright.PENANAzAyJSlZj3c
We're all part of this old money game
我們都是這古老的金錢遊戲的一份子。
86Please respect copyright.PENANAHfU5ImVIQG
這首歌的音樂很慢,和一般的饒舌也有所區別,但卻很莫名的餘音繞樑,在我的腦中不斷迴旋。
86Please respect copyright.PENANAe0hEUUccYx
而且它指出了一點--資本主義。
86Please respect copyright.PENANA4AAjthQouf
現在一切的東西幾乎都是被這樣"名標價碼"了。去星巴克不是為了喝咖啡;買鑽石不是為了......為了......我甚至舉不出鑽石的實際用途--如果將微量的鑽石作為切割機的刀刃的話令當別論;買新的蘋果手機不是為了更好的性能。86Please respect copyright.PENANATz21nH44Xw
86Please respect copyright.PENANA9oD7ppipv6
有人可能會想說:「這些都是買一個"氣氛",或者說,買一個品牌啊!」
86Please respect copyright.PENANAuWnzGmOI2g
甚麼時候一顆透明的礦石和"忠貞不渝的愛情"掛上關係了?甚麼時候每一個節日都有著亂七八糟的促銷活動?甚麼時候坐在星巴克裡用著mac成為了"文青"的象徵?86Please respect copyright.PENANAEP3lSw81bd
86Please respect copyright.PENANArLYjvyWz3n
當這些東西是品牌本身所賦予的時,這些東西還真的有意義嗎?
86Please respect copyright.PENANAwCqgFg1Nsw
換個說法,被人操縱的情感算是情感嗎?只不過這個"人"並不是特定的某一個人,而是我們整個群體。86Please respect copyright.PENANAmKUutIfXl9
86Please respect copyright.PENANAi2959aKYK0
86Please respect copyright.PENANA59qIhg0S7q
另外,再說一句,這首歌我最喜歡的片段就是「把水賣給魚,把時間賣給時鐘。」
86Please respect copyright.PENANAjJQzf9x05f
把他們賴以維生的東西抽走,再以高價賣給他們。值得深思。
86Please respect copyright.PENANAVf5yE7lRtL
注:布朗森,根據我查到少量的資料,應該是在指英國12~15世紀一個姓氏--這個詞作為名字很常出現,但作為姓氏卻十分的稀少,因此,這個姓氏的人們就顯得格外尊貴。(不確定,但查不到其他資料了。)
ns 172.70.127.25da2