x
No Plagiarism!V13FLnYCdToRqOPKlHRLposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection673PENANAkovDYjmWYM 維尼
677Please respect copyright.PENANACmC2VkVjJ6
8964 copyright protection673PENANA41YcnrXFeN 維尼
58964 copyright protection673PENANAVaxrpDlg5Z 維尼
677Please respect copyright.PENANAYWwiBRZLW2
8964 copyright protection673PENANAjLPyEvzjhW 維尼
4677Please respect copyright.PENANADhqWnKtwHQ
8964 copyright protection673PENANAhl7ukkr88P 維尼
677Please respect copyright.PENANATsmifXZYkG
8964 copyright protection673PENANAdfZ7pbuGxb 維尼
3677Please respect copyright.PENANAwc2kLsPD69
8964 copyright protection673PENANAbp0tzpBge5 維尼
677Please respect copyright.PENANACiC4xmrafs
8964 copyright protection673PENANAQXuR06xGVJ 維尼
28964 copyright protection673PENANA8lHr2HoyOp 維尼
677Please respect copyright.PENANAdQ1kx9ft8P
8964 copyright protection673PENANABYTPwx3u2t 維尼
18964 copyright protection673PENANA4aDkvKLPjg 維尼
677Please respect copyright.PENANA6tA9CR6rs4
8964 copyright protection673PENANAdrwPwC9eLe 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection673PENANAZuDYyKqO9J 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection673PENANAiQMoiTM1fl 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection673PENANAK53UMau90y 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)677Please respect copyright.PENANADzvl2G2cGf
8964 copyright protection673PENANAhhFW11pB9q 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)677Please respect copyright.PENANA2mpArmrTc0
8964 copyright protection673PENANAhjSsOHNKsE 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)677Please respect copyright.PENANA8DgA8VFPE1
8964 copyright protection673PENANAo3JQJku6mY 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection673PENANAJNyL6O0dww 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection673PENANAk3z1wBGGxT 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)677Please respect copyright.PENANAYNijCUDrUN
8964 copyright protection673PENANA8GsNLDidp2 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)677Please respect copyright.PENANAVntyjnysa2
8964 copyright protection673PENANASaBsfJMeFY 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection673PENANAhu74ztRSbW 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection673PENANA5WCLgJbjhQ 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection673PENANApn83uex1OI 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection673PENANAORSHH8l46M 維尼
216.73.216.176
ns216.73.216.176da2