x
No Plagiarism!PyZl9BWqcZD9mnWy78a0posted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection533PENANAJLun565Kos 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection533PENANAZLmheqb9m9 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection533PENANAZydlyB20rg 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection533PENANAel0bXm5AdM 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection533PENANAUDjmnIuDza 維尼
537Please respect copyright.PENANAKlLv1tv1w4
8964 copyright protection533PENANA6LbEoNJbuL 維尼
Official Secrets8964 copyright protection533PENANA0SFGJvX3P0 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection533PENANA1viJlyp5z0 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection533PENANArSEMHPT74k 維尼
537Please respect copyright.PENANACZ5Lx9QwNN
8964 copyright protection533PENANAUOXR8HZGPe 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection533PENANAk5UeHcwOot 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection533PENANANf7ATrN5ST 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection533PENANAce4DakEeqh 維尼
537Please respect copyright.PENANAMwR3Q3ODHs
8964 copyright protection533PENANAV9W5Z4Zkry 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection533PENANArX7670lb91 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection533PENANA1MiYEncBau 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection533PENANAKubaOfnqlg 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection533PENANAlg7oxZtgXQ 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection533PENANALawkZigKjS 維尼
537Please respect copyright.PENANAdBnY91eU99
8964 copyright protection533PENANALuuS7mt4PO 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection533PENANAhMLy5tR7zg 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection533PENANAcsZiiFQnIg 維尼
18.118.122.147
ns18.118.122.147da2