x
No Plagiarism!CfDFeuxA41hmhoYQKBHYposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection261PENANA7xiGdm9hcW 維尼
265Please respect copyright.PENANA2PI9Mk6VXa
8964 copyright protection261PENANAgWCYCQuW1Z 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection261PENANAONZTQTYV89 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection261PENANAqlW6GgUA3t 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection261PENANAYmQRoo21iz 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection261PENANAs6h7L6w7al 維尼
265Please respect copyright.PENANAy5edHVdYk1
8964 copyright protection261PENANA68rtxqWsv3 維尼
Official Secrets8964 copyright protection261PENANAKUNSyI7gMU 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection261PENANA7wIy9VGFe1 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection261PENANAurhnII1gbj 維尼
265Please respect copyright.PENANAbDOR6j8i96
8964 copyright protection261PENANAyeQiMkxyho 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection261PENANAWlA56Z8yG3 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection261PENANA4pO4u6jP4q 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection261PENANAMnLHyING7v 維尼
265Please respect copyright.PENANADNjGGa7yuv
8964 copyright protection261PENANAtdNYg7Oh6j 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection261PENANAyZxzfM2359 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection261PENANAHohv3I0jAi 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection261PENANAHCzhIfw206 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection261PENANAYV7uO0wwVN 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection261PENANAswOayEVKs8 維尼
265Please respect copyright.PENANAxWSonurM0K
8964 copyright protection261PENANA7woKirIiZX 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection261PENANAcUA6vCWd0W 維尼
265Please respect copyright.PENANAlIdAL7ETH4
8964 copyright protection261PENANA6OeoTbSkUc 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection261PENANAitat7feNNo 維尼
172.70.131.214
ns 172.70.131.214da2