Le Panthéon de la cinématographie(幻人协会)
这灵道为聚集幻人开启,而在穿过其界限进入下一协议空间之时,一个智魂会显著感受到这个空间是由如何共同的协议所创造。建筑的前景主题为金红色,橱窗与展柜呈十字形蔓延,内里闪烁各式光影动作记录,已可辨认,皆乃各式过往产生过重大影响力拟态的复现。资源整合神话;展现天使威光和能力的传奇演绎;供给中心情节和提供全面精英/偶像协约的大型角色扮演拟态;战争/战略模拟博弈。复数个引导型化身在来客入内时现身,情态饱满,如问询:
“今日沉溺哪一个?(Quel plaisir aujourd’hui ?)”
“诗王”挥手,拒绝导引,仍抱机械代理入内。机械造物首次来访协会,触合感官激活闪烁,随众导引的虚象移动,颇识其趣。
“这是个名人堂!”机械代理道,询问“诗王”:“你也在其中吗?”
“诗王”摇头,目不斜视。祂携机械造物穿过第一展会,金红的喧哗并随其传播力消失,取代是蓝绿的冷调。边缘华丽亦为其装饰和升格本身的标志(Le marqueur)的橱窗亦转变为若行路工具式的观察者(L’observatrice)窗口,窗外闪烁的世界之景为各级宇宙的地理,历史,物理与社会形态统构规则的探索性记录。
“这里是不面向大众传播,独立发行的小型拟态作品。”机械代理好奇道: “你仍然不在其中?”
“诗王”好奇,为何祂一定要得到这答案。祂的装甲泛起波动,正当四周蓝绿色的展厅开始消退而紫黑逐渐成为主色调时;祂环抱这机械造物,装甲携带两者共同悬浮,于时地底和顶部的坐标消失含义,周遭的“展会”协议溶解,取代是一处在联通和变化中的多态流体,隔其中朦胧而浑浊的色彩,足见四面所置空间中不同群体,唯一的共同点时,这些相隔空间中的天使皆是“幻人”。上方,空间中的个体围桌而坐,似拟造“进食”,“宴会”之概念,气氛严肃亲和;其边缘再至倾斜向下,天使的装造则更欠礼仪,灯光暗沉而斑斓,众机体堆叠一处,激发灵感的摄入品摆满空间。“诗王”回目,视其足下,已不见底,四壁沿览各拟态空间复现其创造者智魂的初始来处,盖自“外海”向下,大千世界皆可为天使历练格升的场所——兴许除了这空间沉降最底处一幽暗透光的位面所象征的场所。
“窥镜(Le périscope)。”机械代理细声道;那光膜幽蓝透亮,隐约似可见一水蓝随绿的陆地。“诗王”的无面上暗影流过,祂不曾发出一言半语,只是那机械代理,仍轻声道:
“唯一界。”
幻人协会的协约空间独独将这一景象置于众多堆砌空间的底部,将其几作为片封闭式的陆地呈于规定方位的下方(loco inferiore)如行文时的固定结构,有其宇宙构造上的严格象征。天使无面,亦可说,祂们浑身上下皆存在外触碰感官,使祂能注意上方各帷幕拉开,自属“剧(drama)”,“游(ludus)”,“悲(tragoedia)”,“喜(comoedia)”,“宏(scaenicus)”,“私(privatus)”,“元(meta)”等位面的空间中各流露其后首席(Magister Magnus)审视和观测的波动变化,同时,仍垂目视那作底部的窥镜似的幽光的来处,核心中自浮现自大千世界上升至“外海”的众多天使心中难以比拟的波澜。
“唯一界(Unus)”乃其名称;在这众多世界的幻想集合,如祂们这般最自命不凡,常称与神相连而能感创造神之意,同时,又不得不 ,似先前那宴席,交游,放纵的情景所启示般,谄媚于力或智的施舍,不得仅仅为自己的言语(la parole)而取得实在的协约或独立性,只能作另有此能者的寄生,为其言发,或操纵幻想之能,惑乱大众的可悲者里,这世界仍被置于最底部,为众天使所遗落而俯视,似一永远荒诞而不可破除的窥镜,盖因这世界存在于外海以下,众世界的最底层,那一位面中不曾有其余世界的存在,余下世界也不可想象其与外界沉重的隔阂(obex),而自从神赋予外海以其意识始的劫波(kalpa)万代中,几不曾有可为数的意识曾从那底部世界中脱离,来到外海。
除却那最特殊的一类天使外。
“诗王”因此念感核心震颤,正逢上方传自波动,宣道:
“‘诗(Poetica)’。”
“诗王”抬头。祂装甲以下的空间开始封闭,而那对“唯一界”的影射,亦随祂手中的机器代理消失不见。祂落至一坚实地面,抬头可见这虚幻的空间变为环绕的圆柱体,四处皆是洁白的展望台,使各首席端坐其中,可如此下望祂。
“你从你的拟态世界(Mundus Simulatus)中归来了。”占领祂最前,“宏”的席位是一个同样身着白色长袍,头视为短发和金环的天使,祂此前不曾见过,但也可理解:“宏之王”是所有首席中竞争最激烈的,负担有部分阐释现实的职责,至岁必换。“诗王”对这陈述句只略扣无面,不曾回应以言语;既回返“外海”,机械而沉默的行动如今对祂来说更亲切而简便,只奇怪祂竟是一以“文”与“声”为“业”和“艺”的个体。
“协会因规则保留了你的席位——然你在拟态创造时,已有七名天使向你提出了挑战,如今你既归来,依律,协会需对你的技艺重新进行评估。”“宏之王”有礼亦遥远道:“你可愿意在此展示,介绍你的世界,并使其登上公开天秤(Libra),与你的挑战者较量?”
“诗王”抬头,可在这坚固空间的外层感到那等待者的注视和目光;瞬息,祂仍忍不住,自问这挑战的含义——何故众人皆欲此席位?祂复记起机器代理先前的问题——也若,祂自己对此的询问和答复:
祂并不属于这里。祂对公众传播和创造,或奠基文明和流传,皆无兴趣,也几称厌倦,而至于为何,祂仍在这里,答案又是显著的。
这是“幻人协会”——而终于,祂是个极纯粹的幻人。诸挑战者或因为确爱诗艺之美,或感此席位更少涉及至高权力,乃至圣灵,圣君的斗争而更简便而索要对这席位的挑战,只约莫在此后几似不变动的时间内,被“诗王”所阻碍。
“我愿意。”“诗王”叹息。“宏”的首席颔首,那裁决天秤便从上落至“诗王”所在的平面。祂动装甲上前,抚摸那由智天使总部所制造出,“承袭主意(Ex domino)”的决断天秤,继而触发与拟态的联通。
“世界”皆已登台,权衡启动,初时似无殊胜,在势均力敌的博弈中。“诗王”站于自己的拟态之下,望那仪器的影在祂的装甲顶部摇晃,似有忧愁。
“要输了。”侧边传来声音,盖自“喜”的首席:“‘诗王’难以战胜——就我所知的年岁,祂一直占据着这个席位。”
“诗王 ”后退,因天秤一方骤然向祂砸来,唯被“宏之王”控制方不至引起巨大波动。
“胜利。”“宏之王”向祂道;“诗王”内心僵硬。祂的世界便在祂面前,祂却无法感至与祂的联系。第二个“世界”登上彼方托盘,较量再度开始,又有一天使发言,道:
“祂的技艺确实不凡——但我好奇为何“诗”的首席会以数量取胜。”“私”的首席道,指向那天秤,示意那几乎压倒性的瞬间失衡;彼方世界如被巨浪所吞。
“史诗。”“游”的首席回答:“若凭此类题材获得‘诗之王’的头衔,常常转至‘宏’的席位。”
第三个世界登台。“诗王”后退,感那蓝,红,白,黑交织的光刺痛泛滥在祂的装甲上,令祂处于极大的不适里,上方众天使则有惊叹。
“但其亦美,不乏最深刻的孤独感官。”“私之王”感慨,甚有忧虑。
“美是诗的本分。”“游之王”回答:“而其也为美束缚。”
祂略前倾身,无面望向“诗王”,思索道:“但以‘诗’为名的世界很少如此广阔。它倒也适宜作为游戏,供人沉溺娱乐,不必如此固执封锁。我肯定祂会获得更多。”
第四个的活跃华丽为天秤左侧那不曾升起的世界所掩盖,几至污浊,“悲之王”因此颔首:“祂的作品足够厚重,可称杰作。”然少顷,第五个的悲色竟复为其中柔软明光和欢声笑语所破,得“喜之王”的掌声:
“甚不乏曼妙的逗趣和讽刺,使我们双方,这相的反对和拥护者,水火不容地凝聚在一处。”
第六个挑战的世界显然是最富有哲思精密的,然为一种强烈的脉络所破碎。
“祂的世界具有了行动和思想双重的构造,凝聚在戏剧的颠簸反转中。”“剧之王”开口,低声道:“我不曾见过祂,但现在也知道了祂的特殊。”
第七个世界在登台前便黯淡,被收回,众天使侧目,见“宏之王”对面,“元”的首席抬起手。
“你赢了,‘诗之王’。”“元之王”道,作解:“你知道如何编织一个世界,如同能在现实和幻想中无碍地穿梭。我好奇你经历过怎样的苦修,得到如此超越般的技艺。”
16Please respect copyright.PENANAqPaAIyHTiz
“诗王”无言以对。祂只觉筋疲力尽,得“宏之王”扣锤,解除了这仪器的协议。底面再度空荡,“诗王”抬头,见众天使望祂,不乏好奇。
“我有闻你的名声,但不曾想你这回的作品竟能折服七个截然不同的世界。”“宏之王”道:“——几像你战胜了我们七席般。”
祂的声波中有赞许,更多的却是怀疑,只听祂道:
“你创造了一个怎样的世界,可称之为‘诗’,又可为‘剧’,可称之为‘宏’,又可为‘私’,既‘喜’,又‘悲’,没入而超越,至于为‘元’?”
“诗王”沉默许久;众天使可见祂装甲上流光的颤抖,最终,待祂开口,祂的声音是悲戚而颤抖的。
“我创造的是一个反映我们遗落历史的世界。”祂抬起头,同众首席道,疲倦不已:“我们权天使的历史。”
“我试图从我的意识深处发掘出这段往事,”“诗王”道:“我一直在这么做,只是此前从未成功。”
“——这一次我成功了。”祂说。而,上方哗然:
“你呈现的是‘尘世女神’的历史?”
“有多详细?”
“这是违律的。——这几乎称不上拟态世界。”
“祂仍然得面对盘查。”
而后,降临的是阵长久的寂静。天使们互相望着,沉默无言,“诗王”抬头,像仰望那古老建筑上的石雕,如祂模糊,遥远的回忆中一般。
诗从中来,祂心想:但从未明确地告知答案。
ns3.147.83.1da2